| When they set the discard limit, the fishery came back. | Когда были установлены лимиты на выбросы, промысел вернулся. | 
| From there, Service went back to the University of Michigan to teach from 1953 until 1969. | Позднее Сервис вернулся в Мичиганский университет, где преподавал с 1953 по 1969 год. | 
| Čabrinović moved back into his father's house in Sarajevo. | Чабринович вернулся в дом своего отца в Сараеве. | 
| Went right back into the university and began to write books. | Я вернулся в университет и начал писать книги. | 
| In 1999, Droutsas went back to Greece to serve as the Special Advisor to Minister of Foreign Affairs of Greece, George Papandreou. | В 1999 году Димитрис Друцас вернулся в Грецию в качестве специального советника министра иностранных дел Греции Йоргоса Папандреу. | 
| He moved back to the University of Stuttgart in 1936 and was rector there from 1939-1942. | Вернулся в Штутгартский университет в 1936 году и был там ректором в 1939-1942. | 
| After the attack, the rider goes back to his sanctuary where he is visited by Danny Ketch. | После нападения Гонщик вернулся в свое святилище, где его навестил Дэнни Кетч. | 
| McCain suffered a mild stroke around this time, but was back at work a month later. | В то время у Маккейна случился лёгкий инсульт, но через месяц он вернулся к работе. | 
| I just came back from Nam. | Я только что вернулся из Вьетнама. | 
| We're here, Doc, 'cause I went back. | Мы здесь, Док, потому что я вернулся. | 
| Eddie, my son, guess who's back in town. | Эдди, мальчик мой, угадай кто вернулся в город. | 
| But I'm back 'cause I had to give it another chance. | Но я вернулся, чтобы попытаться еще раз. | 
| Remember, I just got back from Amsterdam. | Не забывай, я только что вернулся из Амстердама. | 
| I came back because I couldn't abandon you. | Я вернулся, потому что не в силах тебя оставить. | 
| I want him back in the field. | Я хочу, чтобы он вернулся. | 
| You came back to town and didn't even call me. | Ты вернулся в город и даже не позвонил мне. | 
| Are you sure? - I came back for you. | Это точно? - Да, я вернулся за тобой. | 
| Virginia said I left a stranger and came back a husband. | Вирджиния говорит, что я уехал чужим человеком, а вернулся ее мужем. | 
| That Romero came back today with a search warrant. | Этот Ромеро вернулся сегодня с ордером на обыск. | 
| Listen, thanks for coming back for me. | Послушай, спасибо за то, что ты за мной вернулся. | 
| I've came back to do the same for you. | И я вернулся, чтобы отблагодарить тебя тем же. | 
| I had passed him, but I turned back as the shot was fired. | Я прошел мимо него, но потом вернулся поскольку прозвучал выстрел. | 
| When Landon came back, I felt it. | Я почувствовала это, когда Лэндон вернулся. | 
| I think Mr. Goh is back, ma'am. | Мне кажется, господин Го вернулся. | 
| When I got back, the police were there. | Когда я вернулся, там уже была полиция. |