| So I'm back to pay my debt. | Так что вернулся, чтобы оплатить свой долг. | 
| So I think I'm back to now help people. | Так что теперь я вернулся, чтобы помогать людям. | 
| I didn't want a big drama so I went back to my room and stayed there. | Я не хотел сцен, поэтому вернулся в свою комнату и оставался там. | 
| Suddenly, Sheldon wants me back because Amy wants to move in with him. | Неожиданно, Шелдон захотел, чтобы я вернулся потому что Эми хочет переехать к нему. | 
| I can't believe you came back. | Не могу поверить, что ты вернулся. | 
| The tabloids are reporting that Jack The Ripper is back and killing women again in the east end of London. | Таблоиды сообщают, что Джек Потрошитель вернулся и опять убивает женщин в лондонском Ист-Энде. | 
| I didn't even know he was back. | Я даже не знала, что он вернулся. | 
| I was surprised when I heard that you were coming back. | Я была удивлена когда услышала, что ты вернулся. | 
| I was back in Manchester for that police charity do. | Да, но я вернулся в Манчестер Для полицейского благотворительного мероприятия. | 
| You tell your father Gary Hamilton's back in town. | Скажи отцу, что Гарри Хэмилтон вернулся. | 
| Now I'm going back on tarmac, so I need to reinflate them. | Теперь я вернулся на асфальт и мне надо подкачать их. | 
| They're acting like he just came back from the wars. | Они ведут себя так, будто он только что вернулся с войны. | 
| You came back, Jefferson, thank you. | Ты вернулся, Джефферсон, спасибо. | 
| No, our old friend is back from the Prince's court. | Нет, наш старый друг вернулся из двора принца. | 
| The General would like you back at the loft. | Генерал хочет, чтобы ты вернулся в офис. | 
| If you want any of us back, you just have to say the word. | Если ты хочешь, чтобы кто-то из нас вернулся, тебе нужно только сказать. | 
| I need you to accompany me back to Mystic Falls. | Мне нужно, чтобы ты вернулся со мной в Мистик Фоллс. | 
| You haven't said much since you got back home. | Ты ничего не говоришь с тех пор, когда вернулся домой. | 
| You came back 3 years later. | И вернулся домой лишь через З года. | 
| Lincoln's back where he started. | Линкольн вернулся туда, где все началось. | 
| Wait, I thought that's why you were coming back. | Подожди, я думала, ты именно поэтому вернулся. | 
| I just got back from a safari in South Africa. | Я только что вернулся с сафари из Южной Африки. | 
| He gave me the knife and went back to the BB. | Он дал мне нож и вернулся в номер. | 
| You actually flashed back to now to help us. | На самом деле ты вернулся сюда помочь нам. | 
| Lasalle went back to the office, see what they came up with. | Ласалль вернулся в офис, посмотреть, что они нашли. |