| So I'm back to pay my debt. | Так что вернулся, чтобы оплатить свой долг. |
| So I think I'm back to now help people. | Так что теперь я вернулся, чтобы помогать людям. |
| I didn't want a big drama so I went back to my room and stayed there. | Я не хотел сцен, поэтому вернулся в свою комнату и оставался там. |
| Suddenly, Sheldon wants me back because Amy wants to move in with him. | Неожиданно, Шелдон захотел, чтобы я вернулся потому что Эми хочет переехать к нему. |
| I can't believe you came back. | Не могу поверить, что ты вернулся. |
| The tabloids are reporting that Jack The Ripper is back and killing women again in the east end of London. | Таблоиды сообщают, что Джек Потрошитель вернулся и опять убивает женщин в лондонском Ист-Энде. |
| I didn't even know he was back. | Я даже не знала, что он вернулся. |
| I was surprised when I heard that you were coming back. | Я была удивлена когда услышала, что ты вернулся. |
| I was back in Manchester for that police charity do. | Да, но я вернулся в Манчестер Для полицейского благотворительного мероприятия. |
| You tell your father Gary Hamilton's back in town. | Скажи отцу, что Гарри Хэмилтон вернулся. |
| Now I'm going back on tarmac, so I need to reinflate them. | Теперь я вернулся на асфальт и мне надо подкачать их. |
| They're acting like he just came back from the wars. | Они ведут себя так, будто он только что вернулся с войны. |
| You came back, Jefferson, thank you. | Ты вернулся, Джефферсон, спасибо. |
| No, our old friend is back from the Prince's court. | Нет, наш старый друг вернулся из двора принца. |
| The General would like you back at the loft. | Генерал хочет, чтобы ты вернулся в офис. |
| If you want any of us back, you just have to say the word. | Если ты хочешь, чтобы кто-то из нас вернулся, тебе нужно только сказать. |
| I need you to accompany me back to Mystic Falls. | Мне нужно, чтобы ты вернулся со мной в Мистик Фоллс. |
| You haven't said much since you got back home. | Ты ничего не говоришь с тех пор, когда вернулся домой. |
| You came back 3 years later. | И вернулся домой лишь через З года. |
| Lincoln's back where he started. | Линкольн вернулся туда, где все началось. |
| Wait, I thought that's why you were coming back. | Подожди, я думала, ты именно поэтому вернулся. |
| I just got back from a safari in South Africa. | Я только что вернулся с сафари из Южной Африки. |
| He gave me the knife and went back to the BB. | Он дал мне нож и вернулся в номер. |
| You actually flashed back to now to help us. | На самом деле ты вернулся сюда помочь нам. |
| Lasalle went back to the office, see what they came up with. | Ласалль вернулся в офис, посмотреть, что они нашли. |