So I'm back to pay my debt. |
Так что вернулся, чтобы оплатить свой долг. |
So I think I'm back to now help people. |
Так что теперь я вернулся, чтобы помогать людям. |
I didn't want a big drama so I went back to my room and stayed there. |
Я не хотел сцен, поэтому вернулся в свою комнату и оставался там. |
Suddenly, Sheldon wants me back because Amy wants to move in with him. |
Неожиданно, Шелдон захотел, чтобы я вернулся потому что Эми хочет переехать к нему. |
I can't believe you came back. |
Не могу поверить, что ты вернулся. |
The tabloids are reporting that Jack The Ripper is back and killing women again in the east end of London. |
Таблоиды сообщают, что Джек Потрошитель вернулся и опять убивает женщин в лондонском Ист-Энде. |
I didn't even know he was back. |
Я даже не знала, что он вернулся. |
I was surprised when I heard that you were coming back. |
Я была удивлена когда услышала, что ты вернулся. |
I was back in Manchester for that police charity do. |
Да, но я вернулся в Манчестер Для полицейского благотворительного мероприятия. |
You tell your father Gary Hamilton's back in town. |
Скажи отцу, что Гарри Хэмилтон вернулся. |
Now I'm going back on tarmac, so I need to reinflate them. |
Теперь я вернулся на асфальт и мне надо подкачать их. |
They're acting like he just came back from the wars. |
Они ведут себя так, будто он только что вернулся с войны. |
You came back, Jefferson, thank you. |
Ты вернулся, Джефферсон, спасибо. |
No, our old friend is back from the Prince's court. |
Нет, наш старый друг вернулся из двора принца. |
The General would like you back at the loft. |
Генерал хочет, чтобы ты вернулся в офис. |
If you want any of us back, you just have to say the word. |
Если ты хочешь, чтобы кто-то из нас вернулся, тебе нужно только сказать. |
I need you to accompany me back to Mystic Falls. |
Мне нужно, чтобы ты вернулся со мной в Мистик Фоллс. |
You haven't said much since you got back home. |
Ты ничего не говоришь с тех пор, когда вернулся домой. |
You came back 3 years later. |
И вернулся домой лишь через З года. |
Lincoln's back where he started. |
Линкольн вернулся туда, где все началось. |
Wait, I thought that's why you were coming back. |
Подожди, я думала, ты именно поэтому вернулся. |
I just got back from a safari in South Africa. |
Я только что вернулся с сафари из Южной Африки. |
He gave me the knife and went back to the BB. |
Он дал мне нож и вернулся в номер. |
You actually flashed back to now to help us. |
На самом деле ты вернулся сюда помочь нам. |
Lasalle went back to the office, see what they came up with. |
Ласалль вернулся в офис, посмотреть, что они нашли. |