Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
So I'm back to pay my debt. Так что вернулся, чтобы оплатить свой долг.
So I think I'm back to now help people. Так что теперь я вернулся, чтобы помогать людям.
I didn't want a big drama so I went back to my room and stayed there. Я не хотел сцен, поэтому вернулся в свою комнату и оставался там.
Suddenly, Sheldon wants me back because Amy wants to move in with him. Неожиданно, Шелдон захотел, чтобы я вернулся потому что Эми хочет переехать к нему.
I can't believe you came back. Не могу поверить, что ты вернулся.
The tabloids are reporting that Jack The Ripper is back and killing women again in the east end of London. Таблоиды сообщают, что Джек Потрошитель вернулся и опять убивает женщин в лондонском Ист-Энде.
I didn't even know he was back. Я даже не знала, что он вернулся.
I was surprised when I heard that you were coming back. Я была удивлена когда услышала, что ты вернулся.
I was back in Manchester for that police charity do. Да, но я вернулся в Манчестер Для полицейского благотворительного мероприятия.
You tell your father Gary Hamilton's back in town. Скажи отцу, что Гарри Хэмилтон вернулся.
Now I'm going back on tarmac, so I need to reinflate them. Теперь я вернулся на асфальт и мне надо подкачать их.
They're acting like he just came back from the wars. Они ведут себя так, будто он только что вернулся с войны.
You came back, Jefferson, thank you. Ты вернулся, Джефферсон, спасибо.
No, our old friend is back from the Prince's court. Нет, наш старый друг вернулся из двора принца.
The General would like you back at the loft. Генерал хочет, чтобы ты вернулся в офис.
If you want any of us back, you just have to say the word. Если ты хочешь, чтобы кто-то из нас вернулся, тебе нужно только сказать.
I need you to accompany me back to Mystic Falls. Мне нужно, чтобы ты вернулся со мной в Мистик Фоллс.
You haven't said much since you got back home. Ты ничего не говоришь с тех пор, когда вернулся домой.
You came back 3 years later. И вернулся домой лишь через З года.
Lincoln's back where he started. Линкольн вернулся туда, где все началось.
Wait, I thought that's why you were coming back. Подожди, я думала, ты именно поэтому вернулся.
I just got back from a safari in South Africa. Я только что вернулся с сафари из Южной Африки.
He gave me the knife and went back to the BB. Он дал мне нож и вернулся в номер.
You actually flashed back to now to help us. На самом деле ты вернулся сюда помочь нам.
Lasalle went back to the office, see what they came up with. Ласалль вернулся в офис, посмотреть, что они нашли.