And, three months later 9/11 happened, and I was back 9/12. |
Спустя три месяца случилось 11 сентября, и я вернулся туда 12-го. |
I went back with a rescue team, but there was no one left. |
Я вернулся со спасательной командой, но никого не осталось. |
I did, but I came back for you. |
Сбежал. Но я вернулся... за тобой. |
I came back for her, Charlie. |
Я вернулся за ней, Чарли. |
It's so nice to have you back. |
Это' с так хорошо, что ты вернулся. |
I have to make those wishes so the genie goes back in the bottle. |
Я должна загадать эти желания, чтобы джинн вернулся в бутылку. |
The car was gone when he got back. |
Когда он вернулся. машины уже не было. |
When I went back to Monique's place, somebody else was there. |
Когда я вернулся в квартиру МонИк, там был кто-то еще. |
When I got back Oliver was asleep in the classroom. |
Когда я вернулся, Оливер уже уснул в классе. |
Speaking of Daniel, looks like he's back to his old ways. |
Кстати, о Дэниеле. Похоже, он вернулся на кривую дорожку. |
You've been so quiet since you got back. |
Ты такой тихий, как вернулся. |
I hated the sight of you when you came back to Cheyenne... |
Я не могла на тебя смотреть, когда ты вернулся в Шайенн... |
He came back for a day and now he's gone away again. |
Он вернулся на день и снова уехал. |
Well, Dave hasn't been so lucky since he's been back, sir. |
Дейв не был таким уж счастливчиком после того, как вернулся. |
He hasn't left the restaurant since he got back from the market. |
Он не покидал ресторан после того, как вернулся с рынка. |
Roe's only been back from Afghanistan since the first of the year. |
Роу только вернулся из Афганистана после первой командировки. |
After what we saw at your mom's house, I'm finally getting my appetite back. |
После того, что я увидел в доме твоей матери, ко мне наконец вернулся аппетит. |
Instead, I'm back in High School with you. |
Вместо этого, я вместе с вами вернулся в старшую школу. |
Just having you back in one piece is enough to be going on with. |
То, что ты вернулся в целости, уже достаточно для начала. |
So he came back in the daytime to make his record. |
Поэтому он вернулся днём, чтобы сделать запись. |
After the Mutiny in '57, he came back to England with the boy. |
После мятежа в пятьдесят седьмом, он вернулся в Англию вместе с мальчиком. |
They brought him back to London for something... |
Он вернулся в Лондон, для чего-то... |
He came back for me after the war, brought me here. |
Он вернулся за мной после войны, привез меня сюда. |
I'm back for you, John. |
Я вернулся за тобой, Джон. |
I went back to Mrs. Haldane's and found this. |
Я вернулся домой к миссис Хэлдэйн и нашел вот это. |