| And, three months later 9/11 happened, and I was back 9/12. | Спустя три месяца случилось 11 сентября, и я вернулся туда 12-го. | 
| I went back with a rescue team, but there was no one left. | Я вернулся со спасательной командой, но никого не осталось. | 
| I did, but I came back for you. | Сбежал. Но я вернулся... за тобой. | 
| I came back for her, Charlie. | Я вернулся за ней, Чарли. | 
| It's so nice to have you back. | Это' с так хорошо, что ты вернулся. | 
| I have to make those wishes so the genie goes back in the bottle. | Я должна загадать эти желания, чтобы джинн вернулся в бутылку. | 
| The car was gone when he got back. | Когда он вернулся. машины уже не было. | 
| When I went back to Monique's place, somebody else was there. | Когда я вернулся в квартиру МонИк, там был кто-то еще. | 
| When I got back Oliver was asleep in the classroom. | Когда я вернулся, Оливер уже уснул в классе. | 
| Speaking of Daniel, looks like he's back to his old ways. | Кстати, о Дэниеле. Похоже, он вернулся на кривую дорожку. | 
| You've been so quiet since you got back. | Ты такой тихий, как вернулся. | 
| I hated the sight of you when you came back to Cheyenne... | Я не могла на тебя смотреть, когда ты вернулся в Шайенн... | 
| He came back for a day and now he's gone away again. | Он вернулся на день и снова уехал. | 
| Well, Dave hasn't been so lucky since he's been back, sir. | Дейв не был таким уж счастливчиком после того, как вернулся. | 
| He hasn't left the restaurant since he got back from the market. | Он не покидал ресторан после того, как вернулся с рынка. | 
| Roe's only been back from Afghanistan since the first of the year. | Роу только вернулся из Афганистана после первой командировки. | 
| After what we saw at your mom's house, I'm finally getting my appetite back. | После того, что я увидел в доме твоей матери, ко мне наконец вернулся аппетит. | 
| Instead, I'm back in High School with you. | Вместо этого, я вместе с вами вернулся в старшую школу. | 
| Just having you back in one piece is enough to be going on with. | То, что ты вернулся в целости, уже достаточно для начала. | 
| So he came back in the daytime to make his record. | Поэтому он вернулся днём, чтобы сделать запись. | 
| After the Mutiny in '57, he came back to England with the boy. | После мятежа в пятьдесят седьмом, он вернулся в Англию вместе с мальчиком. | 
| They brought him back to London for something... | Он вернулся в Лондон, для чего-то... | 
| He came back for me after the war, brought me here. | Он вернулся за мной после войны, привез меня сюда. | 
| I'm back for you, John. | Я вернулся за тобой, Джон. | 
| I went back to Mrs. Haldane's and found this. | Я вернулся домой к миссис Хэлдэйн и нашел вот это. |