| So I went back to the next border town to Bulgaria. | Так что я вернулся к другому городу пограничному с Болгарией. | 
| As I came back, I saw what I thought was a soccer ball. | Когда я вернулся, я увидел то, что принял за футбольный мяч. | 
| I know. That's why I came back. | Я знаю, поэтому и вернулся. | 
| Uncle Stefan, this girl you came back for. | Дядя Стефан, та девушка, ради которой ты вернулся. | 
| I'm back to save the world. | Я вернулся, чтобы спасти мир. | 
| It's good to have you back, Dad. | Я действительно скучал по тебе. Хорошо, что ты вернулся, пап. | 
| I went back into the ring and fought once more. | Я вернулся на ринг и сразился еще раз. | 
| You don't think they really wanted Old Man Miletti back? | Вы же не думаете, что они действительно хотят, чтобы старик Милетти вернулся? | 
| In a small town I caught the train back to Istanbul and I returned to Morocco. | Из какого-то городишки я поездом добрался до Стамбула и вернулся в Марокко. | 
| Well, I think he's gone back east. | Ну, думаю он вернулся обратно на восток. | 
| If you were back to work, that sort of thing. | Вернулся ли ты к работе и все такое. | 
| I doubled back after HYDRA took off. | Я вернулся, когда ушла ГИДРА. | 
| Sue told me you were back. | Сью сказала мне, что ты вернулся. | 
| When that stopped, he was back on the lookout. | А когда все прекратилось, он вернулся к поиску. | 
| Howard, you came back to New York City risking notice from every American intelligence agency. | Говард, ты вернулся в Нью-Йорк, рискуя быть замеченным всеми американскими разведками. | 
| Not asking no questions, but it sure looks like you're back in business. | Не спрашиваю ни о чём, но очень похоже, что ты вернулся в дело. | 
| Well, your pulse is back to normal. | Что ж, твой пульс вернулся в норму. | 
| Well, well, look who's back. | Так-так. Посмотрите, кто вернулся. | 
| But after he got back, he never mentioned them. | Но после того, как он вернулся, он никогда их не упоминал. | 
| People keep asking if I'm back. | Люди постоянно спрашивали, вернулся ли я... | 
| He came back home numb, distant. | Он вернулся домой оцепенелый, отрешённый. | 
| Danny back... it's pretty obvious. | Чтобы Дэнни вернулся... это слишком очевидно. | 
| I want clark back safely as much as you do. | Я как и ты хочу, чтоб Кларк вернулся живым. | 
| You tell them for me, babe, Gordon Gekko is back. | Скажи всем, друг, Гордон Гекко вернулся. | 
| They got married up in San Francisco, right after Ben got back from Korea. | Они поженились в Сан-Франциско, сразу после того, как Бэн вернулся из Кореи. |