| Over here. I'm glad you're back. | Я рад, что ты вернулся. | 
| He came back, and we traded Coke for herbal tea. | Он вернулся и мы сменили коку на травяные чаи. | 
| But then Scott went back out and met his cousin Benjamin for a drink. | Но потом Скот вернулся и встретил своего двоюродного брата и выпил с ним. | 
| And he got back yesterday and his baby girl is pregnant. | Вчера он вернулся и узнал, что его дочь беременна. | 
| We haven't had much time to talk since I got back from Inostranka. | У нас не было времени поговорить с тех пор как я вернулся с Иностранки. | 
| And I... I just can't believe Calvin went back into that world. | И я не могу поверить, что Кэлвин вернулся в этот мир. | 
| So Calvin wasn't back with the Delta Crew. | Значит, Кэлвин не вернулся в Дельта Крю. | 
| Bender went back in time and picked up a copy. | Бендер вернулся во времени и притащил копию. | 
| But I bet he went back to his own time. | Но, могу поспорить, он вернулся в свое время. | 
| One hour from now, I travel back in time for free pizza. | Через один час, я вернулся в прошлое за бесплатной пиццой. | 
| My friends weren't very understanding when I came back here tagged. | Мои друзья не очень обрадовались, когда я вернулся сюда с маячком. | 
| When you came back, the sun was still low, the room was pink. | Когда ты вернулся, солнце ещё было низко оно заливало нашу комнату розовым сиянием. | 
| And now with Skills back, it's getting uncomfortable. | И теперь, когда Скиллз вернулся, нам станет неловко. | 
| Then, when nobody was watching, you came back and planted the cash box. | Потом, когда никто не видел, ты вернулся и положил в шкафчик коробку. | 
| But now it's back to how it was. | Но теперь он вернулся к тому, как это было. | 
| I'm coming back through the utility tunnels when Malloy comes in. | Поэтому я вернулся через технологические туннели и увидел там Мэлоя. | 
| And by the time you got back, it was an inevitability. | И как раз, когда ты вернулся, ситуация была уже неизбежной. | 
| Thanks for coming back for me. | Спасибо, что вернулся за мной. | 
| Perhaps it is simply that the regiment moved back to Egypt. | Возможно, просто потому, что его полк вернулся в Египет. | 
| No, but Cain just got back. | Нет, но Кейн только что вернулся. | 
| He's back and he wants some answers. | Он вернулся и хочет ответов на кое-какие вопросы. | 
| I didn't know Ty was back. | Я не знал, что Тай вернулся. | 
| Meaning after Henry left the repo yard, he went back home. | Значит после работы он вернулся домой. | 
| Dougal, you're back early, man. | Дугал, ты рано вернулся, приятель. | 
| I'm back in the whuppin' window. | Я опять вернулся в возраст, когда наказывают. |