| That's right, kids, Daddy's back for good. | Вот так, детки, папочка вернулся. | 
| I'm back at noon, just like I told you. | Я вернулся в полдень... как и сказал тебе. | 
| There was a ring of thieves when I was back in New York. | Знаете была воровская банда, когда я вернулся в Нью Йорк. | 
| And I'm back as your substitute teacher. | Я вернулся к вам как учитель на замену. | 
| He's gone back to his office. | Он вернулся обратно в свой офис. | 
| So Mulder came back to town to kill this man, and now the Hangemuhls are lying about it. | Так Малдер вернулся в город убить этого человека и сейчас Хангемулы соврали об этом. | 
| Agent Mulder came back here that night and shot a man in this room. | Агент Малдер вернулся сюда той ночью и выстрелил в человека в этой комнате. | 
| So he came back here that night to take its pain away. | Так он вернулся сюда той ночью избавится от боли. | 
| Learning she's still alive he comes back to kidnap her again for fear of exposure. | Узнав, что она всё ещё жива он вернулся снова похитить её, для устрашения. | 
| I mean, now he's back and you're... | Я имею ввиду, теперь он вернулся и вы... | 
| When I came back to the bullpen... you were there waiting for me. | И когда я вернулся в редакцию, ты ждала меня. | 
| He came back with that Gulf strain. | Он вернулся с этим синдромом войны в Заливе. | 
| You got any proof the kidney cancer is back? | У тебя есть какие-то доказательства того, что вернулся рак почек? | 
| We warned him to be back in ten. | Мы предупреждали, чтобы он вернулся в десять. | 
| It's good to have you back son. | Хорошо, что ты вернулся, сын. | 
| That's why I went back to the bar last night looking for him. | Поэтому я вернулся в бар сегодня вечером, чтобы найти его. | 
| Dirkson got back early, surprised someone planting that. | Дирксон вернулся рано и спугнул того, кто это устанавливал. | 
| I went back to the mom's house. | Я вернулся в дом его мамы. | 
| When you came back to Salem, it was too late for us. | А когда ты вернулся, для нас уже было поздно. | 
| Add ketchup and you'll swear you're back on Cestus. | Добавляешь кетчупа, и тебе кажется, что ты вернулся на Цестус. | 
| Two weeks after implementing the delivery guarantee, I nt back to valley pizza land To see how things were going. | Через две недели после ввода доставки с 8-минутной гарантией я вернулся в пиццерию, чтобы посмотреть, как идут дела. | 
| I just got back in the inner circle, Liv. | Я только вернулся к работе, Лив. | 
| He came back to Beacon an hour later. | Через час он вернулся в "Маяк". | 
| You came back here to get all your incriminating evidence. | Ты вернулся обратно, чтобы уничтожить улики. | 
| The king wants you back alive, but he said nothing of your fingers. | Король хочет, чтобы ты вернулся обратно живым, но он ничего не говорил о твоих пальцах. |