Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
The author arrived back from his trip the following morning. Автор вернулся из своей поездки утром следующего дня.
General Ceku arrived back in Pristina late that day and was met by several hundred Kosovo Albanian supporters. Генерал Чеку вернулся в Приштину вечером того же дня, и его встретили несколько сотен сторонников из числа косовских албанцев.
At one time, Mr. Kallon lived in Séguéla but has recently moved back to Belgium. Одно время г-н Каллон жил в Сегеле, но недавно вновь вернулся в Бельгию.
After a while, the mechanical problem was fixed and the ship turned back. Через какое-то время технические неполадки были устранены, и корабль вернулся назад.
It indicated that he had returned from a self-imposed exile in Ghana and was back with his family as a free man. В ответе сообщается, что последний вернулся из добровольного изгнания в Гане со своей семьей как полноправный гражданин.
Five weeks later, however, I was back at school. Однако пять недель спустя я вернулся в школу.
His other brother was taken away to carry the loot and never came back. Его другого брата заставили нести награбленное добро, и он больше не вернулся.
The aircraft carried out some manoeuvres around the headquarters and then flew back to Kuwait. Вертолет совершил ряд маневров вокруг штаба, а затем вернулся в Кувейт.
He then apparently went back to the police station, with some other persons, to lodge a complaint. В сопровождении других лиц он вернулся в участок, чтобы подать жалобу.
He came back and addressed the matter immediately. Он вернулся и немедленно занялся этим вопросом.
Another prisoner (suffering from hepatitis B) too was beaten after he came back from a court hearing. Еще один заключенный (страдающий от гепатита В) также был избит после того, как вернулся с судебных слушаний.
I brought back with me many searing impressions and memories. Я вернулся со множеством жгучих впечатлений и воспоминаний.
He went back to the officer and told him that he could not get in. Он вернулся и сообщил офицеру, что в дом невозможно войти.
Travis is already back on Gellar's path. Тревис уже вернулся на путь Геллара.
Went for a jog a couple of days ago and never came back. Пару дней назад он вышел пробежаться, но так и не вернулся.
So, that was hard, but I'm back. Так что, это было тяжело, но я вернулся.
I came back to open a couple of hotels near Karbala. Вернулся, чтобы открыть пару отелей вблизи Карбалы.
I also came back to talk to you. Я еще вернулся чтобы поговорить с тобой.
So now I'm your carrier pigeon, passing notes like I'm back in high school. И теперь, я твой почтовый голубь, переносящий записки, как буд-то я вернулся среднюю школу.
We woke him up and then he came back to the office with us. Мы разбудили его и он вернулся в офис вместе с нами.
But he came back empty-handed and changed his shirt. Он вернулся с пустыми руками и поменял рубашку.
I just got an e-mail saying Perkins is back from Hong Kong. Я получил емэйл, что Перкинс вернулся из Гонконга.
So he went there and came back. Он же поехал туда и вернулся назад.
He was back in the moment when she was shot. Он вернулся обратно в момент, когда она была застрелена.
I went back and I found it. Я вернулся в прошлое и нашел это.