| The author arrived back from his trip the following morning. | Автор вернулся из своей поездки утром следующего дня. |
| General Ceku arrived back in Pristina late that day and was met by several hundred Kosovo Albanian supporters. | Генерал Чеку вернулся в Приштину вечером того же дня, и его встретили несколько сотен сторонников из числа косовских албанцев. |
| At one time, Mr. Kallon lived in Séguéla but has recently moved back to Belgium. | Одно время г-н Каллон жил в Сегеле, но недавно вновь вернулся в Бельгию. |
| After a while, the mechanical problem was fixed and the ship turned back. | Через какое-то время технические неполадки были устранены, и корабль вернулся назад. |
| It indicated that he had returned from a self-imposed exile in Ghana and was back with his family as a free man. | В ответе сообщается, что последний вернулся из добровольного изгнания в Гане со своей семьей как полноправный гражданин. |
| Five weeks later, however, I was back at school. | Однако пять недель спустя я вернулся в школу. |
| His other brother was taken away to carry the loot and never came back. | Его другого брата заставили нести награбленное добро, и он больше не вернулся. |
| The aircraft carried out some manoeuvres around the headquarters and then flew back to Kuwait. | Вертолет совершил ряд маневров вокруг штаба, а затем вернулся в Кувейт. |
| He then apparently went back to the police station, with some other persons, to lodge a complaint. | В сопровождении других лиц он вернулся в участок, чтобы подать жалобу. |
| He came back and addressed the matter immediately. | Он вернулся и немедленно занялся этим вопросом. |
| Another prisoner (suffering from hepatitis B) too was beaten after he came back from a court hearing. | Еще один заключенный (страдающий от гепатита В) также был избит после того, как вернулся с судебных слушаний. |
| I brought back with me many searing impressions and memories. | Я вернулся со множеством жгучих впечатлений и воспоминаний. |
| He went back to the officer and told him that he could not get in. | Он вернулся и сообщил офицеру, что в дом невозможно войти. |
| Travis is already back on Gellar's path. | Тревис уже вернулся на путь Геллара. |
| Went for a jog a couple of days ago and never came back. | Пару дней назад он вышел пробежаться, но так и не вернулся. |
| So, that was hard, but I'm back. | Так что, это было тяжело, но я вернулся. |
| I came back to open a couple of hotels near Karbala. | Вернулся, чтобы открыть пару отелей вблизи Карбалы. |
| I also came back to talk to you. | Я еще вернулся чтобы поговорить с тобой. |
| So now I'm your carrier pigeon, passing notes like I'm back in high school. | И теперь, я твой почтовый голубь, переносящий записки, как буд-то я вернулся среднюю школу. |
| We woke him up and then he came back to the office with us. | Мы разбудили его и он вернулся в офис вместе с нами. |
| But he came back empty-handed and changed his shirt. | Он вернулся с пустыми руками и поменял рубашку. |
| I just got an e-mail saying Perkins is back from Hong Kong. | Я получил емэйл, что Перкинс вернулся из Гонконга. |
| So he went there and came back. | Он же поехал туда и вернулся назад. |
| He was back in the moment when she was shot. | Он вернулся обратно в момент, когда она была застрелена. |
| I went back and I found it. | Я вернулся в прошлое и нашел это. |