Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
I was just relieved that he came back in a calmer state than he left. Меня утешило то, что он вернулся более спокойным, чем уезжал.
When everyone else ran, he came back, and he pulled me from the rubble. Когда все убежали, он вернулся и вытащил меня из завала.
Otter Eyes, back from thin air. Милые Глазки, вернулся из ниоткуда.
But the little brother, he never went back to the UK. А младший брат, так и не вернулся в Англию.
I've got important phone calls to make before the chief gets back. Мне нужно сделать пару важных звонков, пока шеф не вернулся.
I never even reached out when I got back. Даже не связался с ней, когда вернулся.
Let's just say I'm happy to be back. Давайте просто скажем, я счастлив, что вернулся.
I want the old Trick back. Я хочу, чтобы вернулся прежний Трик.
When I came back, someone wouldn't let me in the house. А когда вернулся, кое-кто не впустил меня в дом.
I'm just glad you're back. Но и рад, что вернулся.
A fish back in water, I'd have thought. Я бы предположила, что он вернулся в воду.
We've worked together since he came back from Dublin. С тех пор, как Том вернулся из Дублина, мы делали это вместе.
I came back to protect you. Я вернулся, чтобы защитить тебя.
How he'd given up football and gone back to tennis. Как он бросил футбол и вернулся к теннису.
Actually, I just came back from the city. Вообще-то я только что вернулся из города.
And now I'm back to nothing. И сейчас я вернулся к тому, с чего начал.
It's good to have you back, Grif. Хорошо, что ты вернулся, Грифф.
I went back to the house and she was there in the kitchen. Я вернулся домой, а она была на кухне.
He's going back to Fet's to get Eichorst. Он вернулся в квартиру Фета, чтобы поймать Айхорста.
You're glad I'm back. Ты ведь рада, что я вернулся.
He moved back to be with her. Он вернулся, чтобы быть с ней.
Your Meta came back to retrieve his Ace of Spades. Ваш метачеловек вернулся чтобы метнуть пиковый туз.
And then I went back and checked, and... И когда я вернулся к началу и проверил...
I went back to the port, after walking through the whole city and eating from trash cans. Я вернулся обратно в порт, Шел через весь город и ел из мусорных баков.
Well, we just got him back. Он ведь только что вернулся к нам.