What happened when he came back into the room? |
Что произошло, когда он вернулся в комнату? |
Well, perhaps someday you'll tell me why you came back home. |
Что ж, возможно, однажды, ты расскажешь мне, почему ты вернулся домой. |
Or showing I'm back in the world, having fun, being the old JT. |
Или тем, что я вернулся к жизни, веселюсь и стал прежним ДжейТи. |
I'm so, so glad you came back. |
Я очень рада, что ты вернулся. |
I'm just recently back in Gotham and I had an idea to pop by out of the blue. |
Я недавно вернулся в Готэм и у меня было желание всплыть неожиданно у тебя. |
I'm back from that delivery to the cryogenic lab. |
Я вернулся с доставки в эту криогенную лабораторию |
He's back from the dead, ladies and gentlemen! |
Он вернулся из мертвых, дамы и господа! |
OK, right, you're back in your cupboard, 30 seconds after you left. |
ОК, право, ты вернулся в свой шкаф, через 30 секунд после вы оставили. |
I don't know, he left the dock and hasn't been back. |
Не знаю, ушёл с пристани и не вернулся. |
I thought for a moment it was the old boy, back again. |
Я, было, подумал, что старина вернулся. |
But a year ago he came back? |
Но в прошлом году он вернулся? |
Mr Amanjit, is he still not back? |
Мистер Аманджит, он все еще не вернулся? |
The air lock alert came on, so I ran back. |
Включилась сирена шлюза, тогда я вернулся. |
A week later, Harry gets sprung from the clink, comes back to get his money. |
Через неделю Гарри отпустили, и он вернулся за деньгами. |
Why didn't you start back, Harry? |
Почему ты не вернулся, Гарри? |
As I'm back to Paris, slap in the face. |
Я вернулся в Париж, и тут как будто мне пощечину отвесили. |
Well, why isn't he back? |
Ну, почему он не вернулся? |
He said he was out to buy a new video game, and when he got back, the place was on fire. |
Он сказал, что пошёл купить новую видео-игру, а когда вернулся, здание уже горело. |
But when I got back from my break, he was gone and the file was still sitting there. |
Но когда я вернулся с перерыва, он ушел, а папка все еще находилась тут. |
Passengers on the plane said he got up to use the restroom, he never came back to his seat. |
Пассажиры самолета сказали, что он пошел в уборную, и на свое место так и не вернулся. |
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose. |
Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу. |
Lilly, do you know why I came back yesterday? |
Лили, знаешь, почему я вернулся вчера? |
Want to play till he gets back? |
Хочешь поиграть, пока он не вернулся? |
Got back the next morning about 10, just before I went out. |
Вернулся утром, часов в 10. |
I had finally found a passing point and was now back in the chase. |
В итоге я нашёл обгонный путь и вернулся в погоню. |