| Boy, it sure is great to have you back in town, Frank. | Просто прекрасно, что ты вернулся в город, Френк. | 
| Your Honour, I came back here. | Ваша Честь, я же вернулся! | 
| Did I tell you my son Thomas is back from university? | Я говорил, что мой сын Тома закончил учебу и вернулся из Орлеана? | 
| Well, he was here for a little while but I think he went back to the holosuite. | Ну, сначала он недолго был здесь, но потом, мне кажется, вернулся в голокомнату. | 
| I'll give you some time but I want you back on the station by 0700 hours tomorrow. | Я дам тебе немного времени, но хочу, чтобы ты вернулся на станцию в 07:00 завтра. | 
| It was actually Doris' dad, who I don't even know, but I completely burst into tears, and then when I got back... | Папы Дорис, которого я даже не знал, но я разрыдался, и потом, когда я вернулся... | 
| And now that you're back, the world is asking: | И сейчас, когда ты вернулся, мир спрашивает: | 
| Well, obviously, that Ba'al had gone back in time and stopped the ship that was carrying the stargate from ever reaching the United States. | Очевидно, Ба ал вернулся в прошлое и остановил корабль, который вез врата, чтобы он не попал в Соединенные Штаты. | 
| You know, the first time I saw it, it was when Sammy Carboni's kid... came back to Queens. | Первый раз я это увидел, когда парнишка Сэмми Карбони вернулся в Куинс. | 
| I'm so glad you were able to make it back to work. | Я просто счастлива, что ты вернулся на работу. | 
| Did... Caleb move back in with his foster family? | Калеб вернулся в свою приемную семью? | 
| But I knew it was wrong, so I ran away, and that's when I came back to you. | Но я знал, что это было неправильно, и сбежал, вот поэтому я вернулся к тебе. | 
| Mom, why is dad so upset that Jason's back? | Мам, почему папа так расстроен из-за того, что Джейсон вернулся? | 
| After the militia passed through, He came back, Cast me out of our home. | После того как боевики ушли, он вернулся и выгнал меня из дома. | 
| You're back - that's excellent news. | Ты вернулся - это самые лучшие новости! | 
| He was placing bids all weekend and only got back in to Honolulu about an hour before you guys tracked him down. | Он делал ставки все выходные и вернулся в Гонолулу где-то за час до того, как вы взяли его, ребята. | 
| What if Tammy is the reason Mason came back? | Что, если Мейсон вернулся из-за Тэмми? | 
| What exactly did he do when he got back stateside? | Чем именно он занимался, когда вернулся в Штаты? | 
| Betty said you're back in town for a bit? | Бетти сказала - ты вернулся ненадолго? | 
| I went to the dark side of the moon, but I'm now back. | Я летал на темную сторону Луны, но уже вернулся. | 
| Boy, it's great to have you back in the house. | Парень, рад, что ты вернулся. | 
| I went back to my trailer for the rest of the night. | Я вернулся к себе в трейлер и был там всю ночь. | 
| I came back to take them with me! | Я вернулся, чтобы забрать их с собой! | 
| By the time I got back, the paramedics had already bagged and loaded. | К тому времени, как я вернулся, парамедики уже загрузили её в машину. | 
| I don't want him back if he's not the man he was. | Я не хочу, чтоб он вернулся, если он уже не тот, кем был раньше. |