It didn't work, so I came back. |
Но это не сработало и я вернулся. |
Keep the pressure on, if you let him breathe you're right back at square one. |
Продолжай давить, Позволишь ему вздохнуть - считай, вернулся к началу. |
When Sherlock went back to her office, the file was gone. |
Когда Шерлок вернулся в ее офис, документы пропали. |
About a year after he came back down... Peter drove out to Wytham Wood. |
Год спустя как он вернулся обратно Питер поехал в Вайтом Вуд. |
I headed back to meet Jack and Sam. |
Я вернулся назад к Джеку и Сэм. |
Now we just have to track him down before he goes back home. |
А теперь его нужно найти, пока он не вернулся домой. |
After an hour's charging, I was back on the move. |
Потратив час на подзарядку, я вернулся на дорогу. |
I heard Charlie was back at the hotel. |
Я услышал, что Чарли вернулся в отель. |
Later that night, I went back to Charlie's room. |
Позже ночью я вернулся в номер Чарли. |
Then, he came back just after closing time. |
Потом, он вернулся сразу после закрытия. |
You are 0 for 1 since you came back. |
Едва ты вернулся, а уже 0:1 в твою пользу. |
When I got back home, I wasn't the same man. |
Когда я вернулся домой, я уже не был прежним. |
All right, everybody, I'm back. |
Ну всё, народ, я вернулся. |
I want to take you back to the night of the shooting. |
Я хочу, чтобы ты вернулся в ночь, когда стреляли. |
I should have, but I went back for one more punch. |
Надо было, но я вернулся чтобы прикончить остатки. |
Put it in the hotel safe, then I want you to come right back. |
Положи это в сейф, потом я хочу, чтобы ты сразу вернулся. |
I called Thompson when I got back into the office. |
Я позвонил Томпсону, когда вернулся в офис. |
It means I'm back at square one. |
Означает, что я вернулся к началу. |
But we both saw the Isodyne test footage, and no one comes back. |
Но мы оба видели съемку Айсодайна. Никто не вернулся. |
He started his own company, and now he's back. |
Он открыл свою компанию, а теперь вернулся. |
He was never going back there again. |
Он никогда бы туда не вернулся. |
Rumor has it, though, he's back in St. Petersburg. |
Хотя ходят слухи, что он вернулся в Санкт-Петербург. |
Just got back from the hospital. |
А я только вернулся из больницы. |
I came back here one day to remember what it was like. |
Однажды я вернулся сюда, чтобы вспомнить, каким он был. |
I went back... by myself. |
Я вернулся туда... но уже один. |