| It didn't work, so I came back. | Но это не сработало и я вернулся. | 
| Keep the pressure on, if you let him breathe you're right back at square one. | Продолжай давить, Позволишь ему вздохнуть - считай, вернулся к началу. | 
| When Sherlock went back to her office, the file was gone. | Когда Шерлок вернулся в ее офис, документы пропали. | 
| About a year after he came back down... Peter drove out to Wytham Wood. | Год спустя как он вернулся обратно Питер поехал в Вайтом Вуд. | 
| I headed back to meet Jack and Sam. | Я вернулся назад к Джеку и Сэм. | 
| Now we just have to track him down before he goes back home. | А теперь его нужно найти, пока он не вернулся домой. | 
| After an hour's charging, I was back on the move. | Потратив час на подзарядку, я вернулся на дорогу. | 
| I heard Charlie was back at the hotel. | Я услышал, что Чарли вернулся в отель. | 
| Later that night, I went back to Charlie's room. | Позже ночью я вернулся в номер Чарли. | 
| Then, he came back just after closing time. | Потом, он вернулся сразу после закрытия. | 
| You are 0 for 1 since you came back. | Едва ты вернулся, а уже 0:1 в твою пользу. | 
| When I got back home, I wasn't the same man. | Когда я вернулся домой, я уже не был прежним. | 
| All right, everybody, I'm back. | Ну всё, народ, я вернулся. | 
| I want to take you back to the night of the shooting. | Я хочу, чтобы ты вернулся в ночь, когда стреляли. | 
| I should have, but I went back for one more punch. | Надо было, но я вернулся чтобы прикончить остатки. | 
| Put it in the hotel safe, then I want you to come right back. | Положи это в сейф, потом я хочу, чтобы ты сразу вернулся. | 
| I called Thompson when I got back into the office. | Я позвонил Томпсону, когда вернулся в офис. | 
| It means I'm back at square one. | Означает, что я вернулся к началу. | 
| But we both saw the Isodyne test footage, and no one comes back. | Но мы оба видели съемку Айсодайна. Никто не вернулся. | 
| He started his own company, and now he's back. | Он открыл свою компанию, а теперь вернулся. | 
| He was never going back there again. | Он никогда бы туда не вернулся. | 
| Rumor has it, though, he's back in St. Petersburg. | Хотя ходят слухи, что он вернулся в Санкт-Петербург. | 
| Just got back from the hospital. | А я только вернулся из больницы. | 
| I came back here one day to remember what it was like. | Однажды я вернулся сюда, чтобы вспомнить, каким он был. | 
| I went back... by myself. | Я вернулся туда... но уже один. |