Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
It didn't work, so I came back. Но это не сработало и я вернулся.
Keep the pressure on, if you let him breathe you're right back at square one. Продолжай давить, Позволишь ему вздохнуть - считай, вернулся к началу.
When Sherlock went back to her office, the file was gone. Когда Шерлок вернулся в ее офис, документы пропали.
About a year after he came back down... Peter drove out to Wytham Wood. Год спустя как он вернулся обратно Питер поехал в Вайтом Вуд.
I headed back to meet Jack and Sam. Я вернулся назад к Джеку и Сэм.
Now we just have to track him down before he goes back home. А теперь его нужно найти, пока он не вернулся домой.
After an hour's charging, I was back on the move. Потратив час на подзарядку, я вернулся на дорогу.
I heard Charlie was back at the hotel. Я услышал, что Чарли вернулся в отель.
Later that night, I went back to Charlie's room. Позже ночью я вернулся в номер Чарли.
Then, he came back just after closing time. Потом, он вернулся сразу после закрытия.
You are 0 for 1 since you came back. Едва ты вернулся, а уже 0:1 в твою пользу.
When I got back home, I wasn't the same man. Когда я вернулся домой, я уже не был прежним.
All right, everybody, I'm back. Ну всё, народ, я вернулся.
I want to take you back to the night of the shooting. Я хочу, чтобы ты вернулся в ночь, когда стреляли.
I should have, but I went back for one more punch. Надо было, но я вернулся чтобы прикончить остатки.
Put it in the hotel safe, then I want you to come right back. Положи это в сейф, потом я хочу, чтобы ты сразу вернулся.
I called Thompson when I got back into the office. Я позвонил Томпсону, когда вернулся в офис.
It means I'm back at square one. Означает, что я вернулся к началу.
But we both saw the Isodyne test footage, and no one comes back. Но мы оба видели съемку Айсодайна. Никто не вернулся.
He started his own company, and now he's back. Он открыл свою компанию, а теперь вернулся.
He was never going back there again. Он никогда бы туда не вернулся.
Rumor has it, though, he's back in St. Petersburg. Хотя ходят слухи, что он вернулся в Санкт-Петербург.
Just got back from the hospital. А я только вернулся из больницы.
I came back here one day to remember what it was like. Однажды я вернулся сюда, чтобы вспомнить, каким он был.
I went back... by myself. Я вернулся туда... но уже один.