So when I moved back to San Francisco, we rented this building. |
Когда я вернулся в Сан-Франциско, мы арендовали вот это здание. |
Glad to see you back, Eric. |
Эрик! Рад, что ты вернулся. |
After Dahomey gained independence in 1960, Alley travelled back to his homeland and led a paratrooper unit. |
После провозглашения независимости Дагомеи в 1960 году вернулся на родину и возглавил отряд десантников. |
So I went back to my college and became a typical Japanese worker as a systems engineer. |
В итоге я вернулся обратно в колледж и стал типичным японским работником в качестве системного инженера. |
And he came one day back to campus. |
Однажды он вернулся в кампус, и рассказал мне следующую историю. |
In 1933 he moved back to Trinidad. |
В 1943 г. вернулся на Тринидад. |
She was put back on the transatlantic route in March 1916. |
Лайнер вернулся на трансатлантическую линию в марте 1922 года. |
He returned and got back in the car. |
Забрав мешок, он вернулся в машину. |
The unit was now back in Germany after three and half years. |
Он вернулся в ринг лишь спустя 3,5 года. |
By 1 January 1887, Stanley was back in London preparing the expedition to widespread public acclaim. |
1 января 1887 года Стэнли вернулся в Лондон и приступил к подготовке экспедиции. |
He moved back to Moscow in 1987. |
В Москву вернулся в 1987 году. |
By the early 1990s he came back to Belgrade. |
В середине 1990-х годов вернулся в Прагу. |
At this, Guy marched back to his main base at La Sephorie. |
После этого Ги де Лузиньян вернулся к главной базе в Сефории. |
After the war he went back to Germany. |
После войны он вернулся в Западную Германию. |
They moved back to Spain in 1943. |
Вернулся в Испанию в 1943 году. |
He has since moved back to Northern Ireland. |
После этого он вернулся в Ирландию. |
Shortland arrived back in England in May 1789. |
Джон Шортленд вернулся в Англию в мае 1789 года. |
However, in 1982, he was back in the midfield. |
Тем не менее, в 1982 году он вернулся в полузащиту. |
In August 1939, he relocated back to the Northern Residence in Beijing when Tianjin was flooded. |
В августе 1939 года, когда Тяньцзинь пострадал от наводнения, он вернулся в Северную резиденцию в Пекин. |
He went back in 2003 to Olimpia. |
В 2002 он вернулся в «Олимпию». |
Eisen was back in jail on December 10, 2008, following a parole violation. |
Эйзен вернулся в тюрьму 10 Декабря 2008 года после нарушения условно-досрочного освобождения. |
On 10 June, Henry sailed back to France to retrieve the situation. |
10 июня Генрих немедленно вернулся во Францию, поскольку ситуация вышла из-под его контроля. |
In the spring of 1930, he again joined up with Prytz, who was back in Norway. |
Весной 1930 Квислинг снова присоединился к Прицу, который вернулся в Норвегию. |
He transferred back to the US in 2015. |
В 2015 году вернулся в США. |
In 2012, Wylde moved back to the United States. |
В 2012 Эрл вернулся в США. |