Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
So I went back to the dump and collected them so I can match dentition. Поэтому я вернулся на свалку и собрал их, чтобы я смог сопоставить отпечатки зубов.
West Side Wally, back by popular demand. Уолли с Вест-Сайда, вернулся по многочисленным просьбам.
Two minutes with you and I'm back to being an intern. 2 минуты с вами и я вернулся в интерны.
It's a miracle that you came back in one piece. Это чудо, что ты вернулся цел и невредим.
When your father came back for her... Когда ваш отец вернулся из леса...
I'm glad to be back. Я сам рад, что вернулся.
When he came back, Clinton had a shiv in his neck. Когда он вернулся, у Клинтона уже торчала заточка из шеи.
The man with the truck, he's back. Мужчина с грузовиком, он вернулся.
I just got back from the carnival... Я только что вернулся с ярмарки...
So good to have you back. Как хорошо, что ты вернулся.
I'm glad you came back, John. Рад, что ты вернулся, Джон.
At least see what he's doing back in town. По крайней мере узнать, зачем он вернулся в город.
Thanks, but I just got back. Спасибо, но я только что вернулся.
I think Dad's back from the shop. Я думаю отец вернулся из магазина.
Let us worry about getting Adam back. Давай позаботимся чтобы Адам вернулся обратно.
We reconnected after I got back, and things kind of progressed. Мы возобновили общение после того, как я вернулся, и все вроде бы налаживалось.
You've been like this for days, ever since you got back. Ты был таким все эти дни, как вернулся.
'Cause I got back late last night. Просто, я вчера поздно вернулся.
Good to have you back, Dad. Хорошо, что ты вернулся, пап.
It's good to have you back, Stan. Хорошо, что ты вернулся, Стэн.
It's good to be back. И я рад, что вернулся.
Pop got back, and there's some packages. Папа вернулся и принес несколько пакетов.
It's just that when you came back, I felt so lucky that I... Я почувствовала такую удачу, когда ты вернулся...
I want the bridge back on the table. Мне нужно, чтобы мост вернулся в игру.
It's only when he got back I realised he had stolen my cigarettes. Когда он вернулся, я понял, что он украл мои сигареты.