So I went back with armed guards. |
Поэтому я вернулся с вооруженной охраной. |
I need Mr. Dent back at his store within the hour. |
Мне нужно, чтобы мистер Дент вернулся к делам в течение часа. |
On a side note, it's good to see Frank Reynolds back on the hill. |
Кстати, приятно видеть, что Фрэнк Рейнольдс вернулся на гору. |
I guess I went back to work. |
Наверное, просто вернулся на работу. |
He could have used one and gone back to 5:00. |
Может, он одной из них и пользовался, и вернулся в пять. |
Because when Aaron came back the second time, it wasn't so easy. |
Потому что когда Аарон во второй раз вернулся, было уже не так просто. |
His baseball career never amounted to much, so he went back to school. |
Его бейсбольная карьера не была выдающейся, и поэтому он вернулся в школу. |
You're back on the team, I'm head cheerleader again. |
Ты вернулся в команду, я - капитан черлидеров. Снова. |
Billy claims he left after the fight and went back to the party. |
Билли же утверждает, что после ссоры оставил её в парке и вернулся на вечеринку. |
So I went back to see him on my own. |
И я вернулся к нему по собственной инициативе. |
So I went back to his office to get the pills. |
Поэтому я вернулся в его кабинет за таблетками. |
The great king ragnar, back from the dead. |
Великий конунг Рагнар вернулся из мёртвых. |
Been away, but now I'm back. |
Я отсутствовал, но уже вернулся. |
My Uncle Garth went to one of those places and he never came back. |
Мой дядя Гарт уехал в такое заведение и так оттуда и не вернулся. |
He just got back from a crossing, and... |
Он только вернулся из рейса, и... |
She said he came back changed. |
Она сказала, что он вернулся другим. |
We're all terribly pleased you're back, Father. |
Мы все очень рады, что ты вернулся, отец. |
It's time to let them know I'm back in town. |
Пора дать им понять, я вернулся в город. |
I'm so... so have you back. |
Я так... благодарен, что ты вернулся. |
You think she wants me back? |
Думаешь, она хочет, чтобы я к ней вернулся? |
Dad went out to score last week and never came back. |
Отец пошел по делам на прошлой неделе и не вернулся. |
I thought you were back with Emily. |
Я думал, ты вернулся к Эмили. |
I'm back from doing whatever liz lemon said. |
Я вернулся оттуда, откуда Лиз Лемон сказала. |
I hope you're back because you've decided to work together on the Joker case. |
Надеюсь, ты вернулся, чтобы вместе работать над делом Джокера. |
I came back, just like I said I would. |
Я же вернулся, как и обещал. |