| Because "A" is back. | Потому что "А" вернулся. |
| I hope you send our man back to Joseon unharmed | Отправляю вам нашего человека, и хочу, чтобы он вернулся целым и невредимым. |
| Henry moved back in after a month. | Генри вернулся к ней через месяц. |
| We've got a lot to get through and no one's back. | У нас ещё много чего надо рассмотреть, а никто не вернулся. |
| The school bus isn't back from the field trip with my daughter. | Школьный автобус, в котором моя дочь, не вернулся с экскурсии. |
| Hello World! I'm back! | Вот я и вернулся в этот мир! |
| She thought he'd done a runner, gone back home. | Она подумала, что тот слинял, вернулся на родину. |
| Let's move before it comes back. | ЭХО: Пошли, пока он не вернулся. |
| He came up here an hour ago and never came back down. | Он ушел сюда час назад и до сих пор не вернулся. |
| I just got back, as a matter of fact. | На самом дела, я только вернулся. |
| I was tracking a suspect who kidnapped a baby, and I almost got her out, and he came back. | Я преследовала преступника, который украл ребенка, мне почти удалось ее спасти, но он вернулся. |
| It's good to have you back, Roy. | Хорошо, что ты вернулся. рой. |
| I came back from that island with another chance. | Я вернулся с острова и у меня был еще один шанс. |
| So he inevitably would have gone back to his old habits. | Так что рано или поздно он всё равно вернулся бы к старым привычкам. |
| Brace yourselves 'cause Jake-y is back. | Держитесь, потому что Джеки вернулся. |
| You were the only one who knew Sam was back. | Вы единственный знали, что Сэм вернулся. |
| Look who's back from the wishing well. | О, смотрите кто вернулся от колодца желаний. |
| George and I were getting married as soon as he was back from Korea. | Мы с Джорджем поженились, как только он вернулся из Кореи. |
| Went back in to get his wife. | Он вернулся, чтобы вывести жену. |
| I thought he'd gone back to town. | Я решила, что он вернулся в город. |
| Old Tom was chiming ten by the time I got back into town. | Старый Том бил десять, когда я вернулся в город. |
| Yukon Jack was out on parole and back in the punching people for T-shirts business. | Юконский Джэк был досрочно освобожден и вернулся к делу мордования людей за футболки. |
| I opened this place after I came back from Vietnam. | Я открыл его, когда вернулся из Вьетнама. |
| I just got back from my procedure, so... | Я только что вернулся с процедур... |
| I got back, I stopped him, that's it. | Я вернулся, я остановил его, всё. |