Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Dear me, he seems to be almost back on form. Вот это да, он, кажется, почти вернулся в форму.
Eventually I went back to work but the numbers didn't add up anymore. В конце концов, я вернулся к работе но цифры больше не складывались.
He ditched his family once he got back to Santa Barbara. Он бросил свою семью и вернулся в Санту-Барбару.
Truth is, I came back here for love. Правда в том, что я вернулся сюда ради любви.
Look who's back - the Sangria Sisters. Посмотрите кто вернулся - сёстры Сангрия.
Simon's back, which obviously means you're all talking about me. Симон вернулся, и это наверняка означает, что вы говорите обо мне.
It's good to have you back, finn. Хорошо, что ты вернулся, Финн.
It's so good to have you back. Так хорошо, что ты вернулся.
I mean, it's good to have Dean back and everything. В смысле, клево, что Дин вернулся и все такое.
Two months we said when you came back from the treatment centre. Когда ты вернулся из лечебного центра, мы сказали: "Два месяца".
Had 'em since he came back. Он обладает ей с тех пор, как вернулся.
Days later, I came back for the rest of the substance that kept me alive. Спустя несколько дней я вернулся за остатками вещества, поддерживавшего мою жизнь.
You and your family are famous amongst the witches, especially with your brother back in town. Ты и твоя семья хорошо известны среди ведьм, особенно теперь, когда твой брат вернулся.
In the end, I gave up and came back. В конце концов, сдался и вернулся.
Well, I came back for you. Ну, я вернулся ради тебя.
Came back here for ammunition and backup. Вернулся сюда за патронами и подкреплением.
Mikael is back, witches causing chaos. Майкл вернулся, ведьмы затевают хаос.
I don't want him back because he's grateful and obligated and I... Я не хочу, чтобы он вернулся потому, что благодарен, обязан...
You're back for another peek at that magnificent guitar. Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару.
When I went back In the room, he was dead. Когда я вернулся в комнату, он был мертв.
I can't believe I'm back at the horse. Я не верю, что вернулся на героин.
back there after we released him. вернулся после того, как мы отпустили его.
We think that he came back and he followed her from here. Мы думаем он вернулся и проследил за ней отсюда.
There's no sign that Davis came back after we grabbed him. Ни одного признака, что Дэвис вернулся после того, как мы отпустили его.
Scott came back to his apartment wearing work gloves. Скотт вернулся в квартиру в рабочих перчатках.