Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
I'm here now, back with you. Я снова здесь, вернулся к тебе.
You were never coming back for me. Ты никогда бы за мной не вернулся.
You seem to be back to your old miserable self. А ты, похоже, вернулся к своему старому, жалкому я.
And just go before he gets back. И просто уйдете, пока он не вернулся.
I guess they want you back at the bank. Кажется, они хотят, чтобы ты вернулся в банк.
We want you back here with us, Al. Мы хотим, чтобы ты вернулся к нам, Эл.
Glad to have you back, Al. Рад, что ты вернулся, Эл.
I told you the night I got back and you weren't here. Я говорил тебе, в тот вечер, когда я вернулся и нигде не нашёл тебя.
I hear you moved back with your folks. Я слышал, ты вернулся к родителям.
So we know he's back. Так что мы знаем, что он вернулся.
I just went straight back to the Portway. Я просто вернулся в паб "Портвей".
The time for resurrection came and he came back with a dog's head. Настал час воскрешения, и он вернулся с собачьей головой.
We're glad you came back to the meeting, Travis. Мы рады, что ты вернулся, Тревис.
Lou went back to Chicago and resumed his life. Лу вернулся в Чикаго и продолжил свою жизнь.
Well, would you look who's back from sabbatical. Только посмотрите кто вернулся из отпуска.
Finally, after days at a time away, my fiance is back. Наконец-таки, после нескольких дней блуждания, мой жених вернулся.
He went out Thursday night for a few minutes and never came back. Он вышел в четверг вечером на несколько минут и не вернулся.
Ina left me, and, I went back to your mom. Айна меня бросила, и я вернулся к маме.
I went back to the coffeehouse to find Shannon. Я вернулся обратно в кофейню, чтобы найти Шеннон.
I'll bet he's back looking for a job. Готов поспорить, он вернулся в поисках работы.
I spoke to Dr Powell for perhaps two minutes, and then four minutes back. Пару минут я разговаривала с доктором Пауэллом, и потом вернулся за четыре минуты.
And now, thanks to her, I have my life back. И теперь, благодаря ей, я вернулся к нормальной жизни.
I went to LAX, saw Agent Dao, came back. Я приехал в аэропорт, увидел агента Дао и вернулся.
! See, if you came back, we could do this all the time. Понимаешь, если бы ты вернулся, мы могли бы проводить так все время.
Criterion's back with a fine haul. "Крайтерион" вернулся с отличным уловом.