Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
You came back for me, papa. Ты вернулся за мной, папа.
I just heard that he bolted back to DC when the Maddox news came out. Я услышал, что он срочно вернулся в Вашингтон, когда появились новости о Мэддоксе.
And I was just grateful for that you're back safe and sound. А теперь я просто рад, что ты вернулся целым и невредимым.
He circled back to L.A. for a reason. Он вернулся в Лос-Анджелес по какой-то причине.
No, he's back, and he summoned me. Нет, он вернулся и вызвал меня.
Terri, that guy who gave me Bell's Palsy is back again today. Терри, тот парень, что наградил меня параличом лицевого нерва, сегодня снова вернулся.
He came back with the Russian, a delightful child. Он вернулся с русской, с чудесной девочкой.
I just got back this week from Paris. Я только на этой неделе вернулся из Парижа.
Everybody wants you back here as soon as possible. Все хотят, чтобы ты вернулся как можно скорее.
I went back to see her at 11 o'clock. Я вернулся взглянуть на нее в 11 часов.
I thought you'd given up and gone back home. Я думал, ты всё бросил и вернулся домой.
I am so happy you're back. Я так рад, что ты вернулся.
So excuse me for not immediately reporting back to the underground bunker in New Jersey when so commanded. Так что простите, что я не вернулся сразу же по приказу в подземный бункер в Нью-Джерси.
When I got back, it had been three hours later. А вернулся - прошло З часа.
I got back from california a couple months ago. Я вернулся из Калифорнии пару месяцев назад.
I just want the old Brendan back. Я просто хочу, чтобы прежний Брендан вернулся.
Mr Waterfield came back from abroad last night, sir, with you and the young gentleman. М-р Уотерфилд вчера вернулся с вами и молодым джентльменом из-за границы.
Time he came back, I was two. К тому времени как он вернулся, мне было два.
So I came back on the job. Так что я вернулся на работу.
You are back where it all began. Ты вернулся туда, где всё это началось.
Went back to Alaska. Spent eight years working fishing boats, bars. Вернулся на Аляску, 8 лет проработал на рыбацких лодках, в барах.
It started right after I got back, so about eight months ago. Это началось после того как я вернулся около восьми месяцев назад.
I think you and your buddies came back after closing. Я думаю, ты с приятелями вернулся после закрытия.
You just got back into town. Ты только что вернулся в город.
Mama, I went back and talked to Pitts. Мама, я вернулся и поговорил с Питтсом.