That way if she wants me back, |
На тот случай, если она захочет чтобы я вернулся, |
Maybe he came back for an encore performance. |
Может он вернулся для еще одного представления. |
When Demetri gets back, he can jump in with you. |
Раз Димитрий вернулся, он может продолжать работать с тобой. |
When he came back, I told him. |
Когда он вернулся, я ему рассказала. |
Whatever happened here, no-one came back to claim the dead. |
Что бы здесь ни произошло, никто не вернулся за мертвыми. |
Danny, that burner phone that our poet used to contact Steve last night just came back online. |
Дэнни, телефон, который наш поэт использовал, чтобы связаться со Стивом вчера вечером только что вернулся в сеть. |
He went back for the money, saw it was gone. |
Он вернулся за деньгами, увидел что их нет. |
I'm David Webster, I'm back from the hospital. |
Я Дэвид Уэбстер, я вернулся из госпиталя. |
After I came back from Abydos the first time,... she'd already left. |
Когда я вернулся с Абидоса в первый раз, она... уже ушла от меня. |
I came back to lancer with designs on vanessa. |
Я вернулся в Лансер с планами на Ванессу. |
I just got back from Lodi. |
Я же только что вернулся из Лодай. |
I came back for a midnight round and she was gone. |
А когда вернулся в полуночный обход, то её здесь не было. |
She's the reason I came back to Dartmoor. |
Из-за неё я вернулся в Дартмур. |
He's been very kind to me since I came back. |
С тех пор, как я вернулся, он стал очень добр ко мне. |
With me, back on the streets. |
Тем, что я вернулся на улицы города. |
It was there when I got back. |
Он был там, когда я вернулся. |
And, then later I went back to the hotel and checked it again... |
А потом я вернулся в отель и проверил ту страничку ещё раз... |
Plane was on the ground for a couple of hours then right back to Toronto. |
Самолет пару часов пробыл на аэродроме и вернулся обратно в Торонто. |
I pulled it together, and the world came back, man. |
Я собрался и мир вернулся ко мне, чувак. |
He chased one of them down an alleyway and never came back out. |
Он последовал за одним из них вниз по переулку и не вернулся назад. |
In spite of being back at Hogwarts, I feel more alone than ever. |
Хотя я и вернулся в Хогвартс, я чувствую себя одиноким как никогда. |
He's back there, Ms Kramer. |
Он уже вернулся, фрау Крамер. |
Well, maybe he stashed it and came back and got it later. |
Ну, может быть он спрятал меч, вернулся и забрал его позднее. |
He was back on the mountain in no time. |
Он вернулся на гору почти сразу. |
BOLO just came back on the '72 Buick Skylark. |
Наш подозреваемый только что вернулся на Бьюике Скайларк. |