It's a miracle he's back. |
Это чудо, что он вернулся. |
Tell him Orange Soda is back. |
Скажи ему, что апельсиновая газировка вернулся. |
We need you back inside that house. |
Нам нужно чтоб ты вернулся в дом. |
I always felt bad I never called her when I got back from Vietnam. |
Я всегда корил себя за то, что так и не позвонил ей, когда вернулся из Вьетнама. |
I never went home, and I never looked back. |
Я не вернулся домой и не оглядываюсь назад. |
Right around the same time he shows up back in Cindy's life, neglecting to mention the inheritance. |
Как раз примерно в то время, когда он вернулся в жизнь Синди, не потрудившись упомянуть наследство. |
If I were you, I'd try back at night. |
На вашем месте я бы вернулся ночью. |
Bad news is John Henry's back where he started. |
Плохие новости, Джон Генри вернулся на исходную позицию. |
I think I went back to third again. |
Думаю я вернулся на третью снова. |
I need you back in there with me. |
Мне нужно, чтобы ты вернулся туда со мной. |
I'm back and you're fired. |
Я вернулся, а ты уволен. |
Where do you live? -Since I came back from Canada... |
Как я... как я вернулся из Канады, я снова живу у отца. |
"I came back after 10 minutes. |
Он говорит: Я вернулся через 10 минут. |
Maybe his family moved him away and now he's back. |
Может, его семья увезла его, а теперь он вернулся. |
I came back here because I was trying to save you. |
Я вернулся, потому что я пытался спасти вас. |
If-if you're looking for Nero, he's not back yet. |
Если ты ищешь Неро, он пока не вернулся. |
So I tied him up and went back into the dining room. |
Я связал его и вернулся в столовую. |
They helped me when I got back. |
Они помогли мне, когда я вернулся. |
Then, that evening, he went out and never came back. |
Тем же вечером он ушел и не вернулся. |
Jessie St. James is back in town, and he's starting a show choir consulting business. |
Джесси Сент Джеймс вернулся в город и он начинает бизнес по консультированию эстрадных хоров. |
I went back to sleep in our bed. |
Я вернулся чтобы уснуть в нашей кровати. |
He found his way back to you once, Walt. |
Он ведь уже однажды вернулся к тебе, Уолт. |
We should've killed him as soon as he came back here. |
Нужно было убить его, как только он вернулся. |
Kaichiro never came back to Morioka. |
Кайширо никогда не вернулся в Мариоку. |
The screeling must have gone back to the town. |
Скриллинг должно быть вернулся опять к городу. |