Lewt's not back from El Paso. |
Льют ещё не вернулся из Эль Пассо |
The guy from last night came back? |
Тот вчерашний парень, оказывается, вернулся. |
If Di hasn't told you yet, the number one's back today. |
Если Ди вам еще не сказала, то начальник тюрьмы вернулся сегодня. |
But he didn't like it there so he came on back. |
Ему там не понравилось, и он вернулся сюда. |
Shortly after we met he took me to Amsterdam where he had his agent back then. |
Вскоре после того как мы встретились Он отвез меня в Амстердам, в тот момент его агент вернулся туда. |
He left early that morning to go on a deep-sea fishing trip, but he never came back to the hotel. |
Он рано встал тем утром, чтобы поехать на глубоководную рыбалку. но он так и не вернулся в отель. |
So what did you say to Jacks when you got back? |
Так что ты сказал Джекс, когда вернулся? |
He went back to the car, and he leaned in the window. |
Он вернулся к машине и наклонился к окну. |
And when I came back, there she was in the middle of the living room. |
И когда я вернулся, она была там, в центре гостиной. |
Like that, I'm back patrolling the streets |
Из-за этого я вернулся к патрулированию улиц |
I just came back from the hospital where they took Jane. |
Я только что вернулся из больницы куда привезли Джейн |
He killed a Federal employee, so my investigation isn't done until I know why he came back here and what happened to him. |
Он убил федерала, так что мое расследование будет продолжаться, пока я не разберусь, зачем он вернулся и что с ним случилось. |
I thought Liam and I had something real, but if he's already back with Vanessa, then I guess I didn't mean anything to him. |
Я думала, что между мной и Лиамом что-то реальное, но он уже вернулся к Ванессе, тогда, я думаю, что это не значит для него ничего. |
You took a year off to do yoga and play the lute, whatever, but I'm back. |
Ты целый год занимался йогой, играл на лютне, ладно, но я вернулся. |
Story is he came back and took over because of fraud allegations? |
Но он вернулся и перехватил управление из-за ложных обвинений? |
Went back to working drugs in Charlestown. |
И я вернулся к работе с наркотиками в Чарлзтауне |
Well, maybe it would if you hadn't got back to work the second you walked through that door. |
Ну, может, так и было бы, если бы ты не вернулся к работе в ту же секунду, как вошла в эту дверь. |
Maybe your boyfriend got back together with his ex-girlfriend |
Может, твой парень вернулся к своей бывшей. |
I was facing three Daleks, death by extermination and then I came back to life. |
Я оказался перед тремя Далеками, они меня убили, а затем я вернулся к жизни. |
If the Immortal finds out that the Protector is back, |
Если Бессмертный узнает, что Защитник вернулся, |
And it began when I flew back from London after my time at the U.N. in Kosovo. |
Все началось, когда я вернулся из Лондона после работы в миссии ООН в Косово. |
I felt so guilty about lying to you that I went back and took that dance class all by myself. |
И чувствовал себя таким виноватым, когда соврал тебе, что вернулся в танцевальный класс и и прошел весь курс. |
But then I circled back, but by then you were gone. |
Но потом я вернулся, однако вы уже исчезли. |
'Cause I don't want to see you back here in another six months with the same problem. |
Потому что я не хочу, чтобы через полгода ты вновь вернулся сюда с этой же проблемой. |
I came back in 1991... and now it's already 2004. |
Сюда вернулся снова в 1991 году... а сейчас уже 2004. |