Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Lewt's not back from El Paso. Льют ещё не вернулся из Эль Пассо
The guy from last night came back? Тот вчерашний парень, оказывается, вернулся.
If Di hasn't told you yet, the number one's back today. Если Ди вам еще не сказала, то начальник тюрьмы вернулся сегодня.
But he didn't like it there so he came on back. Ему там не понравилось, и он вернулся сюда.
Shortly after we met he took me to Amsterdam where he had his agent back then. Вскоре после того как мы встретились Он отвез меня в Амстердам, в тот момент его агент вернулся туда.
He left early that morning to go on a deep-sea fishing trip, but he never came back to the hotel. Он рано встал тем утром, чтобы поехать на глубоководную рыбалку. но он так и не вернулся в отель.
So what did you say to Jacks when you got back? Так что ты сказал Джекс, когда вернулся?
He went back to the car, and he leaned in the window. Он вернулся к машине и наклонился к окну.
And when I came back, there she was in the middle of the living room. И когда я вернулся, она была там, в центре гостиной.
Like that, I'm back patrolling the streets Из-за этого я вернулся к патрулированию улиц
I just came back from the hospital where they took Jane. Я только что вернулся из больницы куда привезли Джейн
He killed a Federal employee, so my investigation isn't done until I know why he came back here and what happened to him. Он убил федерала, так что мое расследование будет продолжаться, пока я не разберусь, зачем он вернулся и что с ним случилось.
I thought Liam and I had something real, but if he's already back with Vanessa, then I guess I didn't mean anything to him. Я думала, что между мной и Лиамом что-то реальное, но он уже вернулся к Ванессе, тогда, я думаю, что это не значит для него ничего.
You took a year off to do yoga and play the lute, whatever, but I'm back. Ты целый год занимался йогой, играл на лютне, ладно, но я вернулся.
Story is he came back and took over because of fraud allegations? Но он вернулся и перехватил управление из-за ложных обвинений?
Went back to working drugs in Charlestown. И я вернулся к работе с наркотиками в Чарлзтауне
Well, maybe it would if you hadn't got back to work the second you walked through that door. Ну, может, так и было бы, если бы ты не вернулся к работе в ту же секунду, как вошла в эту дверь.
Maybe your boyfriend got back together with his ex-girlfriend Может, твой парень вернулся к своей бывшей.
I was facing three Daleks, death by extermination and then I came back to life. Я оказался перед тремя Далеками, они меня убили, а затем я вернулся к жизни.
If the Immortal finds out that the Protector is back, Если Бессмертный узнает, что Защитник вернулся,
And it began when I flew back from London after my time at the U.N. in Kosovo. Все началось, когда я вернулся из Лондона после работы в миссии ООН в Косово.
I felt so guilty about lying to you that I went back and took that dance class all by myself. И чувствовал себя таким виноватым, когда соврал тебе, что вернулся в танцевальный класс и и прошел весь курс.
But then I circled back, but by then you were gone. Но потом я вернулся, однако вы уже исчезли.
'Cause I don't want to see you back here in another six months with the same problem. Потому что я не хочу, чтобы через полгода ты вновь вернулся сюда с этой же проблемой.
I came back in 1991... and now it's already 2004. Сюда вернулся снова в 1991 году... а сейчас уже 2004.