| He showed them Poznan as Munich and flew back to Warsaw. | Показал им Познань вместо Мюнхена и вернулся в Варшаву. | 
| When you went back to Charlotte Joubert's house. | Кога ты вернулся в дом Шарлотты Жубер. | 
| It was only when I got back to Aber I realised I still had the cameras. | Когда вернулся в Абер, я сообразил, что камеры по-прежнему у меня. | 
| Gordon's not back yet, but he should be here soon. | Гордон еще не вернулся, но скоро будет. | 
| I remember the clock striking four as he got back. | Помню, когда он вернулся, часы пробили четыре. | 
| Then I went back to Danforth. I tried to grab them from him. | И потом я вернулся к Дэнфорду, чтобы забрать их у него. | 
| He just got back in the kayak, rode away. | Он просто вернулся в каяк и поплыл. | 
| It's probably time that I got back to my family. | Вероятно, это время, что Я вернулся в свою семью. | 
| I don't care that you're back. | Меня не волнует то, что ты вернулся. | 
| I don't care why you're back. | Меня не волнует, почему ты вернулся. | 
| Ben, I'm back from lunch. | Бен, я вернулся с обеда. | 
| I am back at St Mary's to have my eyes looked at by the specialist. | Я вернулся в больницу, что бы показать мои глаза специалисту. | 
| Doyle came back for some of this things. | Почти в это же время Дойл вернулся за своими вещами. | 
| I have been thinking about Captain Horler and why he came back. | Я думал о капитане Хорлере и почему он вернулся. | 
| He's back with Renee, packing stuff. | Он вернулся с Рене, собирает вещи. | 
| He went back to his old job at a hotel. | Он вернулся на прежнюю работу в отеле. | 
| Hiro traveled back in time to rescue Charlie. | Хиро вернулся в прошлое, чтобы спасти Чарли. | 
| I'm glad you made it back in one piece. | Рад, что ты вернулся в целости, Бен. | 
| It's wrong and I want him back. | Это не правильно, и я хочу, чтобы он вернулся. | 
| I'm back from space, everybody. | Эй, я вернулся из космоса. | 
| He gets back to her, stalks her. | Он вернулся за ней, он следил за ней. | 
| Since Queen's been back, he's... | С тех пор как Куин вернулся, он какой-то... | 
| We're all happier than hell that he's back. | Мы все счастливее, чем в аду, что он вернулся. | 
| You came back here to help me, and I've made you feel used. | Ты вернулся сюда, чтобы помочь мне, и я заставила тебя чувствовать себя использованным. | 
| I ignored him at first, but a few minutes later he was back. | Я сначала проигнорировал его, но несколько минут спустя он вернулся. |