I thought that I was brought back to relieve the suffering of others. |
Я думал, что вернулся, чтобы облегчать страдания другим. |
He only came back to gain access to our internal network. |
Он вернулся, чтобы получить доступ в нашу сеть. |
Never went back to the university? |
Он так и не вернулся в университет? |
But then Ernesto came back, my first husband. |
Но затем вернулся Эрнесто, мой первый муж. |
Good to have you back, Detective Drummond. |
Хорошо, что ты вернулся, детектив Драммонд. |
I'd heard you were back. |
Я слышала, что ты вернулся. |
I'm glad you're back, Matt. |
Рада, что ты вернулся, Мэтт. |
But, Gibbs, nobody's heard from Angus since he got back. |
Но Гиббс, никто не слышал ничего об Ангусе с тех пор, как он вернулся. |
He's not back from the hospital yet. |
Он еще не вернулся с госпиталя. |
Do you remember what Miyazaki said when he came back? |
А вы помните, что именно сказал Миядзаки, когда он вернулся назад? |
He came back to life, started performing miracles, And now... |
Он вернулся к жизни и начал творить чудеса, а теперь... |
I never went back to check. |
Я даже не вернулся, чтобы проверить. |
The man that killed my mom... he's back. |
Мужчина, убивший мою маму, вернулся. |
Anyway, it's nice to see you back. |
Так или иначе, я рад что ты вернулся. |
Now I'm back to see my wife. |
Сейчас я вернулся, чтобы повидаться с женой. |
He came to work, left, never came back. |
Он пришел на работу, ушёл, не вернулся. |
[My mother told me to tell you that he is back. |
Мама просила сказать вам, что он вернулся. |
Excuse me, Dr. Rorish, But Kevin O'brien's toxicology report came back. |
Извините, доктор Рориш, вернулся отчет на токсины по Кевину О'Брайну. |
He's back at the hospital for a few days. |
Он вернулся в больницу на несколько дней. |
But when your brother took a turn for the worse, your dad was right back here. |
Но когда твоему брату стало хуже, твой отец сразу вернулся сюда. |
So I came back to change before going to the casino. |
Я вернулся переодеться перед тем как идти в казино. |
But the message he came back with... (SOBS) ...it was impossible. |
Но вернулся с сообщением что это невозможно. |
You hid it when you came back. |
Ты спрятал его, когда вернулся. |
Came back 45 minutes later, it was gone. |
Вернулся через 45 минут, а её уже нет. |
Just got back from Alan Quinn's fire walk. |
Только что вернулся с места для хождения по углям у Алана Куина. |