I don't know how I'm back here. |
Я-я понятия не имею, как я вернулся сюда. |
Mycroft tells me he is displeased and he wants me back in London. |
Майкрофт сказал, что он недоволен и хочет, чтобы я вернулся в Лондон. |
I met Rebecca in school after I'd moved back and went to Indian Hills. |
Я встретился с ней в школе после того, как вернулся и перешёл в Индиан Хиллз. |
I want Matt firmly back in the family fold before the wedding. |
Я хочу чтобы Мэтт точно вернулся в круг семьи до свадьбы. |
I keep a stash of letters from a father who left and never came back. |
Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся. |
The one that hated it left, went back to his hometown. |
Тот, который ненавидел, вернулся домой. |
He's not been back to Downton for two reasons. |
Он не вернулся в Даунтон по двум причинам. |
By the way, I hear Mr Bates is back in the county. |
Кстати, я слышала, что мистер Бейтс вернулся в наши края. |
Now, see, he left new haven and drove back here to philly. |
Видишь ли, он уехал из Нью-Хейвена и вернулся в Фили. |
His private jet came straight back here after depositing the imposter in Malaysia. |
Его частный самолет вернулся после нелегальной поездки в Малайзию. |
I was back in my hotel by morning. |
Я вернулся в мой номер к утру. |
I knew when he came back. |
Я узнал, когда он вернулся. |
Mr Vyner is back up here and wants to come by in the morning. |
Мистер Вайнер вернулся и хочет зайти к нам утром. |
Yes, I hear he's back from his sojourn. |
Да, я слышал, он вернулся из путешествия. |
Hector's sorry, and he wants you back. |
Гектор сожалеет и хочет, чтобы ты вернулся. |
When you never came back, we moved into the bedroom and started driving your car. |
Когда ты не вернулся, мы переехали в спальню, и стали водить твою машину. |
I just got back to the building, found your little surprise. |
Я только что вернулся в дом и нашел твой маленький сюрприз. |
I hear your friend Jonas is back. |
Я слышала твой друг Жонас вернулся. |
When I came back everything was different. |
Когда я вернулся из больницы, все изменилось. |
Her fiancé Bruno went off to war in 1916, never came back. |
Ее жених Бруно ушел на войну в 1916 году, и не вернулся. |
Since then everytime someone walks in front of the house, she thinks he's back. |
С тех пор, всякий раз, когда кто-то идет мимо дома, она думает, что он вернулся. |
We want you back in the family, Sean. |
Мы хотим, чтобы ты вернулся в семью, Шон. |
I thought you went back to your body. |
Я думал ты вернулся в свое тело. |
And when you came back, you were given a gift. |
А когда вернулся, у тебя появился дар. |
Thinks he's back on the force, the glory days. |
Считает, что вернулся на службу, в славные деньки. |