| I don't know how I'm back here. | Я-я понятия не имею, как я вернулся сюда. |
| Mycroft tells me he is displeased and he wants me back in London. | Майкрофт сказал, что он недоволен и хочет, чтобы я вернулся в Лондон. |
| I met Rebecca in school after I'd moved back and went to Indian Hills. | Я встретился с ней в школе после того, как вернулся и перешёл в Индиан Хиллз. |
| I want Matt firmly back in the family fold before the wedding. | Я хочу чтобы Мэтт точно вернулся в круг семьи до свадьбы. |
| I keep a stash of letters from a father who left and never came back. | Я продолжаю прятать письма от отца, который ушел и не вернулся. |
| The one that hated it left, went back to his hometown. | Тот, который ненавидел, вернулся домой. |
| He's not been back to Downton for two reasons. | Он не вернулся в Даунтон по двум причинам. |
| By the way, I hear Mr Bates is back in the county. | Кстати, я слышала, что мистер Бейтс вернулся в наши края. |
| Now, see, he left new haven and drove back here to philly. | Видишь ли, он уехал из Нью-Хейвена и вернулся в Фили. |
| His private jet came straight back here after depositing the imposter in Malaysia. | Его частный самолет вернулся после нелегальной поездки в Малайзию. |
| I was back in my hotel by morning. | Я вернулся в мой номер к утру. |
| I knew when he came back. | Я узнал, когда он вернулся. |
| Mr Vyner is back up here and wants to come by in the morning. | Мистер Вайнер вернулся и хочет зайти к нам утром. |
| Yes, I hear he's back from his sojourn. | Да, я слышал, он вернулся из путешествия. |
| Hector's sorry, and he wants you back. | Гектор сожалеет и хочет, чтобы ты вернулся. |
| When you never came back, we moved into the bedroom and started driving your car. | Когда ты не вернулся, мы переехали в спальню, и стали водить твою машину. |
| I just got back to the building, found your little surprise. | Я только что вернулся в дом и нашел твой маленький сюрприз. |
| I hear your friend Jonas is back. | Я слышала твой друг Жонас вернулся. |
| When I came back everything was different. | Когда я вернулся из больницы, все изменилось. |
| Her fiancé Bruno went off to war in 1916, never came back. | Ее жених Бруно ушел на войну в 1916 году, и не вернулся. |
| Since then everytime someone walks in front of the house, she thinks he's back. | С тех пор, всякий раз, когда кто-то идет мимо дома, она думает, что он вернулся. |
| We want you back in the family, Sean. | Мы хотим, чтобы ты вернулся в семью, Шон. |
| I thought you went back to your body. | Я думал ты вернулся в свое тело. |
| And when you came back, you were given a gift. | А когда вернулся, у тебя появился дар. |
| Thinks he's back on the force, the glory days. | Считает, что вернулся на службу, в славные деньки. |