| Taylor, I want details of his every movement since he set foot back in the country. | Тэйлор, мне нужны детали о его передвижениях с тех пор как вернулся в страну. |
| When I was five, he went back to Russia. | Когда мне было 5 лет, он вернулся в Россию. |
| Ashy Slashy, back to kill us all. | Эш-всех зарежь! Вернулся, чтобы всех нас убить. |
| He went to find food and never came back. | Он ушёл искать еду и не вернулся. |
| He realised it was a mistake and he went back to you. | Он понял, что ошибся, и вернулся к вам. |
| I lost you once already, but you're back. | Однажды я потерял тебя, но ты вернулся. |
| Which is why you turned your attention back to the cold case. | Поэтому ты вернулся к безнадёжному делу. |
| Somebody came back here for whatever was in that safe. | Кто-то вернулся за тем, что было в этом сейфе. |
| Husband of mine, Alonso isn't back yet. | Муж мой, Алонсо не вернулся. |
| Well, you know my Dad's back. | Ну, ты знаешь, что мой отец вернулся. |
| I came back here to see if I could get into the clinical trials. | Я вернулся сюда, чтобы понять, удастся ли мне попасть в программу клинических испытаний. |
| And just like my parents did when they finished studying abroad, we went back home. | Как и мои родители, после окончания учёбы за границей я вернулся домой. |
| He's only been back for two weeks. | Он вернулся всего 2 недели назад. |
| I came back a few hours before the mission. | Я вернулся за несколько часов до миссии. |
| That's why he was so upset when he came back from London. | Поэтому он вернулся таким расстроенным из Лондона. |
| I saw your car and thought you might be back. | Я увидела твою машину, и решила, что ты вернулся. |
| Heard you were back from the hospital. | Слышал, что ты вернулся из больницы. |
| I think he's back and after my family. | Думаю, он вернулся и идет за моей семьей. |
| You see, my husband is back in town. | Видишь ли, мой муж вернулся. |
| Eventually I went back and I started as an officer there. | В итоге я вернулся и начал работать там надзирателем. |
| He's back to save us all. | Он вернулся, чтобы спасти нас. |
| And after circulating around the world came back in a form that was tremendously lethal. | И после первой волны, прошедшей по всему миру, вирус вернулся в форме, которая была чрезвычайно смертоносной. |
| He graduted from Iowa State University and went back to Guatemala to change his country. | Он закончил Университет шата Айова и вернулся в Гватемалу, чтобы изменить свою страну. |
| The French detective Baptiste is back in Eckhausen again. | В Экхаузен вернулся тот детектив из Франции, Батист. |
| It's good to have you back, Sid. | Хорошо, что ты вернулся, Сид. |