Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Now we have to get her out of there before Hamza is back. Мы должны её вытащить оттуда, пока не вернулся Хамза.
He came back from the war a different person. Он вернулся с войны другим человеком.
He's been working undercover since he got back from Afghanistan. Он работал под прикрытием как только вернулся с Афганистана.
So I came back to tell you. Так что я вернулся, чтобы рассказать вам.
Later he moved back to Italy and then Bohemia again. Позже он вернулся в Италию, потом снова жил в Богемии.
You mean he came back to steal? Вы хотите сказать, он вернулся, чтобы украсть?
I thought you should know that Lieutenant Columbo's back again. Я думала вы должны знать, что лейтенант Коломбо снова вернулся.
I heard that Caleb was back from California. Я слышала, Калеб вернулся из Калифорнии.
Really good to have you back, Clay. Как хорошо, что ты вернулся, Клэй.
When I saw Tammy in that dress, it took me back there. Когда я увидел Тэмми в этом платье, я как будто вернулся.
Not happy I'm back early? Ты не рад, что я вернулся раньше?
I just wanted to bring back the captain. Я просто хотел, чтобы капитан вернулся.
But he came back for his Jesusito. Но он вернулся к своему Иисусито.
He just got back from a four-month trek in the Andes. Он только что вернулся из четырехмесячного путешествия по Андам.
Like coming back from the dead. Как будто вернулся с того света.
I guess it started about 20 years ago when I got back from Vietnam. Думаю, это началось лет 20 тому назад, когда я вернулся из Вьетнама.
Wade went back to the office, and Nicole and I stayed in. Уэйд вернулся на работу, а мы с Николь остались дома.
Well, I want you back. Я хочу, чтобы ты вернулся.
I came back here to say goodbye to you. Я вернулся чтобы попрощаться с тобой.
He went back to work on his computer. Он вернулся к работе на своём компьютере.
A lot of those guys are angry that I'm back. Много народу в бешенстве, что я вернулся.
But I went so deep that when I came back up, no one wanted to work with me. Но я проник настолько глубоко, что когда вернулся, никто не захотел работать со мной.
Got back, - last Tuesday. Вернулся в... в прошлый вторник.
I think it's great that Michael's back in your life. Думаю, это здорово, что Майкл вернулся в твою жизнь.
Whatever. I came back here to buy Veronica. Вот, вернулся выкупить "Веронику".