| He came back; she did not. | Он вернулся, а она нет. | 
| Like I just came back from the dead. | Как будто вернулся с того света. | 
| It's been... four hours; the neurologist is back. | Уже... четыре часа; невролог вернулся. | 
| I'm happy to have Mike Painter back on the show. | Я рад, что Майк Пэинтер вернулся к нам. | 
| Look who's back in the middle of things. | Смотрите-ка, кто вернулся в гущу событий. | 
| Thanks to you, he came back with his head. | Благодаря вам он вернулся с головой на плечах. | 
| When I got back, she'd left with my son. | Когда вернулся, она уже собрала чемоданы. | 
| And now he's back on the street already. | А теперь он опять вернулся на улицу. | 
| He took a lot of money with him and never came back. | Он взял с собой кучу денег и не вернулся обратно. | 
| Mom, Dad went back inside. | Мама, папа вернулся назад внутрь. | 
| Her son, Jason he came back. | Ее сын, Джейсон... он вернулся. | 
| I went back to the only thing I was ever any good at. | Я вернулся к единственному, в чём я был хорош. | 
| One day Mr Ravioli got up, left and never came back. | Однажды, Равиоли встал, вышел, и больше не вернулся. | 
| Tae Seong came back to Korea, and Tae Gyun died. | Тхэ Сон вернулся в Корею, а Тхэ Гён погиб. | 
| Look who's back from Bendersville. | Смотрите, кто вернулся из Бендерсвилла. | 
| So, Oleg Burov is back in Moscow working at KGB headquarters. | Олег Буров вернулся в Москву, работает в штаб-квартире КГБ. | 
| And now I think might be best if he goes... back up there. | А теперь я думаю, что может быть... было бы лучше если бы он... вернулся обратно. | 
| Now we must truly bring him back to us, to the people. | Мы его только словили, А теперь надо сделать так, что бы он вернулся к нам, к людям. | 
| Well, it's great being back. | Это здорово, что я вернулся. | 
| Good to have you back, Reg. | Рад, что ты вернулся, Редж. | 
| Only there was a queue and when I got back, she was gone. | Вот только там была очередь и когда я вернулся, её уже не было. | 
| Good to have you back, Dreamy. | Хорошо, что ты вернулся, Мечтун. | 
| He's just now arrived back from the front-lines. | Он только сейчас вернулся от линии фронта. | 
| I am really glad that I'm back. | Я правда рад, что вернулся. | 
| Good to have you back where you belong. | Хорошо, что ты вернулся туда, где должен быть. |