Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
When I came back, the trailer was gone. Когда я вернулся, трейлера уже не было.
He's getting back into hockey to prove something to himself. Он вернулся в хоккей, чтобы доказать кое-то самому себе.
When I came back from my last tour... Когда я вернулся из последней командировки...
I assumed you'd be back in Texas. Я думала, ты вернулся в Техас.
After defeating Zoom and saving the multiverse, I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint. После того, как я победил Зума и спас мультивселенную, я вернулся назад во времени и создал альтернативную вселенную Флэшпоинт.
Maybe he came back to finish the job. Может, кто-то вернулся, чтобы завершить начатое.
We kissed goodnight and I went back inside the club. Она поцеловала меня на прощание и я вернулся в клуб.
I just got back from a month at the front. Я только недавно вернулся с фронта, где провёл около месяца.
No. But maybe this is why Dad went back to Idris. Нет, но это, возможно, объясняет, почему отец вернулся в Идрис.
And Bob back from the market with a sprig of mistletoe. И Боб вернулся с рынка с веточкой омелы.
I'm just popping out, see if Silas is back yet. Я на секундочку выскочу, проверю, не вернулся ли Сайлас.
He's been acting weird ever since he came back from Earth-2. Он странно себя ведёт с тех пор, как вернулся с Земли-2.
If the master was back, the servants would be. Если бы хозяин вернулся, слуги бы уже были.
After all these weeks, look who came back. Столько недель спустя, смотрите кто вернулся.
He's back in his room. Он вернулся к себе в комнату.
Harry, this time I don't want him back. Гарри, на этот раз я не хочу, чтобы он вернулся.
I just came back from a meeting at Earth Dome. Я только что вернулся с совещания Земного Совета.
You even came back from the dead. Ты даже вернулся из царства мертвых.
Maybe he'll finish it now he's back. Может, он закончит теперь, когда вернулся.
The inspector wants me back at the mill now. Инспектор хочет, чтобы я вернулся на фабрику.
I came back here thinking that I could pick and choose my destiny. Я вернулся сюда, думая, что могу сам творить свою судьбу.
But he came back for his Jesusito. Но он вернулся ради своего Иисусито.
[Wenders] I took a taxi back to the hotel. В гостиницу я вернулся на такси.
Then I headed back to the stadium, now inundated with floodlight. Затем я вернулся на стадион, где уже зажгли прожектора.
Afterwards, I slowly returned back into your right hand. А затем постепенно вернулся на место через сосуды.