| When I came back, the trailer was gone. | Когда я вернулся, трейлера уже не было. | 
| He's getting back into hockey to prove something to himself. | Он вернулся в хоккей, чтобы доказать кое-то самому себе. | 
| When I came back from my last tour... | Когда я вернулся из последней командировки... | 
| I assumed you'd be back in Texas. | Я думала, ты вернулся в Техас. | 
| After defeating Zoom and saving the multiverse, I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint. | После того, как я победил Зума и спас мультивселенную, я вернулся назад во времени и создал альтернативную вселенную Флэшпоинт. | 
| Maybe he came back to finish the job. | Может, кто-то вернулся, чтобы завершить начатое. | 
| We kissed goodnight and I went back inside the club. | Она поцеловала меня на прощание и я вернулся в клуб. | 
| I just got back from a month at the front. | Я только недавно вернулся с фронта, где провёл около месяца. | 
| No. But maybe this is why Dad went back to Idris. | Нет, но это, возможно, объясняет, почему отец вернулся в Идрис. | 
| And Bob back from the market with a sprig of mistletoe. | И Боб вернулся с рынка с веточкой омелы. | 
| I'm just popping out, see if Silas is back yet. | Я на секундочку выскочу, проверю, не вернулся ли Сайлас. | 
| He's been acting weird ever since he came back from Earth-2. | Он странно себя ведёт с тех пор, как вернулся с Земли-2. | 
| If the master was back, the servants would be. | Если бы хозяин вернулся, слуги бы уже были. | 
| After all these weeks, look who came back. | Столько недель спустя, смотрите кто вернулся. | 
| He's back in his room. | Он вернулся к себе в комнату. | 
| Harry, this time I don't want him back. | Гарри, на этот раз я не хочу, чтобы он вернулся. | 
| I just came back from a meeting at Earth Dome. | Я только что вернулся с совещания Земного Совета. | 
| You even came back from the dead. | Ты даже вернулся из царства мертвых. | 
| Maybe he'll finish it now he's back. | Может, он закончит теперь, когда вернулся. | 
| The inspector wants me back at the mill now. | Инспектор хочет, чтобы я вернулся на фабрику. | 
| I came back here thinking that I could pick and choose my destiny. | Я вернулся сюда, думая, что могу сам творить свою судьбу. | 
| But he came back for his Jesusito. | Но он вернулся ради своего Иисусито. | 
| [Wenders] I took a taxi back to the hotel. | В гостиницу я вернулся на такси. | 
| Then I headed back to the stadium, now inundated with floodlight. | Затем я вернулся на стадион, где уже зажгли прожектора. | 
| Afterwards, I slowly returned back into your right hand. | А затем постепенно вернулся на место через сосуды. |