They say he left Kattegat a boy and came back a man. |
Говорят, он оставил КаттегАт мальчишкой и вернулся мужчиной. |
She was gone when I got back. |
Когда я вернулся, её уже не было. |
We can't risk the Dart making it back to the hive ship. |
Мы не можем рисковать, чтобы разведчик вернулся на корабль-улей. |
Hello, darling, you're back. |
Привет, дорогой, ты вернулся. |
But I was glad to hear you're back up onstage. |
Но я был рад услышать о том, что ты вернулся на сцену. |
Crazy thing is, I actually stumbled back into performing. |
Самый прикол в том, что я случайно вернулся на сцену. |
You know, 15 years ago, I got my dad back. |
Знаешь, 15 лет назад мой папа вернулся. |
He moved when he got back from Japan. |
Он переехал, когда вернулся из Японии. |
I know your mama's thrilled To have you back. |
Я знаю, твоя мама до безумия рада, что ты вернулся. |
And when he came back into Domenica's life... |
И когда он вернулся в жизнь Доминики... |
I came back to let you know how sorry I am. |
Я вернулся, чтобы сказать вам, как я сожалею. |
And now I'm back to kill you. |
Я вернулся, чтобы убить тебя. |
I came back because I have a job in Inglestone. |
Я вернулся, потому что у меня появилась работа в Инглстоне. |
No, Niko hasn't moved since he got back. |
Нико не выходил с тех пор, как вернулся. |
We thought he must have gone back to his estate. |
Мы предположили, что он вернулся в своё поместье. |
Oliver came back, and I think he killed Piki. |
Оливер вернулся, и я думаю, что он убил Пики. |
Have you heard that your friend is back in town? |
А ты слыхал, что твой знакомый вернулся в наши края? |
I'm really glad you came back in. |
Я правда рада что ты вернулся. |
Peter is back in Illinois this week to veto the physician-assisted suicide bill. |
Питер снова вернулся в Иллинойс на этой неделе, чтобы наложить вето на закон об эвтаназии. |
Actually, I came back more committed than ever. |
Я вернулся обратно еще более совершенным, чем был. |
But no one bought any and when I came back home everyone was gone. |
Но... никто ничего не купил, а когда я вернулся, Ивонна исчезла. |
All right, you got out of prison, right back to your cush job. |
Ты вышел из тюрьмы, и сразу вернулся к своей крутой работе. |
After school, Andrew went back to the States and found fame and fortune... |
После школы Андре вернулся в Штаты где нашел славу и популярность... |
Then I came back to help out. |
А потом вернулся, чтобы помочь. |
When she woke up, he still wasn't back. |
Когда она проснулась, он все еще не вернулся. |