| You're making her work sound corrupt. | Вы так говорите, будто ее работа безнравственна. |
| You don't like regular work. | Но тебе же не нравится работа на главной улице, |
| If work on the missile is delayed, they can be found and destroyed. | Если работа над ракетой будет приостановлена, их можно найти и уничтожить. |
| Monday to Friday, work and property shows and red wine. | С понедельника по пятницу: работа, выставки недвижимости и красное вино. |
| She's better known for her work | Она наиболее известна по своей работа на Бродвее. |
| Your work with islet cells, it's just absolutely inspiring. | Ваша работа с инсулярными клетками - вдохновляющая. |
| I say work, but, of course, it gives me immense pleasure. | Я сказал "работа", но разумеется, мне это доставляет безмерное удовольствие. |
| And this guy needed the work. | И этому парню была нужна работа. |
| All the Professor's own work. | Все это - собственная работа Профессора. |
| Audiences were cancelled, work was left undone. | Посещения были отменены, работа осталась недоделанной. |
| Nice work, Billy, jump in any time. | Отличная работа, Билли. Заскакивай в любое время. |
| I think this is the most meaningful work I've ever done in my life. | Я думаю что это самая значительная работа что я сделал в жизни. |
| His work made it possible for us to keep the house. | Его работа позволила нам сохранить наш дом. |
| Until then, we all have work to do. | А пока - у нас есть работа. |
| There'll be work and bread for all. | Для всех будет работа и хлеб. |
| Buying and selling is my own work. | Покупать и продавать - это моя работа. |
| The work different circumstances... obligations. | Работа... разные обстоятельства... обязательства. |
| It's work trying to get a hold of me. | Эта работа когда нибудь достанет меня. |
| Sounds like sloppy work to me. | Как по мне, так небрежная работа. |
| But work was never a problem for us. | Но работа никогда не была проблемой для нас. |
| Okay, we have some work to do. | Ладно, у нас есть работа. |
| Our work is so classified, the Vice President doesn't know we exist. | Наша работа так засекречена, что о нашем существовании не знает даже вице-президент. |
| I'll tell him our work is vital to the success of this project. | Скажу, что наша работа жизненно необходима для успеха проекта. |
| Tends to live wherever his work takes him. | Живёт там, куда заводит его работа. |
| No, I'm sorry I mean, good work, Fidel. | Извините, Фидель, конечно, хорошая работа. |