Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
The work to grant citizenship of Turkmenistan in accordance with the country's legislation is continuing. Работа по предоставлению гражданства Туркменистана в соответствии с законодательством Туркменистана продолжается.
The Acting Chair stated that it was anticipated that work on first draft recommendations might begin during the thirty-second session. Исполняющий обязанности Председателя указал, что, согласно ожиданиям, работа над первым проектом рекомендаций может начаться на тридцать второй сессии.
The work done in pursuance of the Act has made Kazakhstan one of the most successful States as regards gender mainstreaming. Работа, проводимая в рамках закона позволила Казахстану выйти в ряд наиболее успешных государств в продвижении гендерного мейнстриминга.
As part of the same project, work has begun on preserving the fertility of cancer patients. В рамках этого же проекта начата работа по сохранению фертильности онкологических больных.
Active preparations are now under way for the early completion of the work on refugee-related legislation. В настоящее время ведется активная подготовительная работа по скорейшему завершению подготовки законодательства о беженцах.
The National Commission also did a considerable amount of advance work. Национальной комиссией также была заблаговременно проведена большая работа.
This work will continue in the future. В последующих годах эта работа будет продолжена.
Intensive work is being done with religious leaders. Проводится активная работа с религиозными деятелями.
This work will continue in future. В будущем эта работа будет продолжена.
Their work generates income in the form of farming products. Их работа приносит доход в форме сельскохозяйственной продукции.
Also work towards finalising the National Action Plan for women, peace and security is underway. Также в настоящее время проводится работа по завершению разработки Национального плана действий в интересах женщин, мира и безопасности.
For purposes of preventing domestic violence against women, work with troubled families has been intensified among district police inspectors. В целях недопущения насилия в семье в отношении женщин усилена работа участковых инспекторов милиции с неблагополучными семьями.
The work of the Trust Fund remains vital in closing the gap between promises and action. Работа Целевого фонда по-прежнему имеет ключевое значение для сокращения разрыва между обещаниями и действиями.
Specific opportunities for integration include its work on investment policies for sustainable development and building the capacity of countries in incorporating the UNCTAD framework into investment agreements. К конкретным возможностям в этой области относится ее работа по теме инвестиционной политики в интересах устойчивого развития и по наращиванию потенциала стран в деле учета Рамочной основы ЮНКТАД в инвестиционных соглашениях.
Its work is governed by the principles of independence, impartiality, plurality, complementarity and cooperation. Ее работа основывается на принципах независимости, беспристрастности, плюрализма, взаимодополняемости и сотрудничества.
In 2011, work continued on further reforming and developing the health-care system. В 2011 году последовательно и целенаправленно проводилась работа по дальнейшему реформированию и развитию системы здравоохранения.
The work of the expert committee has not yet been finalized. Работа комитета экспертов еще не завершена.
This work is part of the State's broader activities to consolidate society and build national unity. Эта работа интегрирована в более широкую работу государства по консолидации общества, и формированию национального единства.
The work of the officers of the above-mentioned departments has already brought the first results. Работа сотрудников вышеупомянутых департаментов уже принесла первые плоды.
Extensive preparatory legislative work was ongoing, aimed at enacting comprehensive equal treatment legislation further in line with legal initiatives on equality protection in Europe. Ведется активная подготовительная законодательная работа, направленная на принятие всеобъемлющего законодательства о равном статусе в соответствии с правовыми инициативами по защите равенства в Европе.
The work is demand driven and tailor-made to the needs of the requesting member State. Эта работа основана на запросах и учитывает конкретные потребности запрашивающего государства-члена.
Your work on hypnotism is a great favorite of mine. Ваша работа о гипнотизме - одна из моих самых любимых.
At least I have my work. Но у меня есть еще и работа.
Household chores performed by women are not considered as employment work. Выполняемая женщинами работа по дому не считается наемным трудом.
Additionally, work was near completion with regard to 11 of the 22 ILO Conventions. Кроме того, практически завершена работа в контексте 11 из 22 конвенций МОТ.