Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
The meeting urged that future work follow a process of: Участники совещания настоятельно призвали к тому, чтобы будущая работа была направлена на:
Considerable campaign work was already being carried out by NGOs to promote ratification of the Convention, but additional promotional strategies were required. Уже ведется активная пропагандистская работа в рамках НПО для поощрения ратификации Конвенции, однако требуются дополнительные стратегии стимулирования.
Much work is being done with the staff of the health service with a view to eliminating situations that violate children's rights. Большая работа проводится с личным составом службы профилактики в целях исключения случаев нарушения прав детей.
The work done with orphans and disabled children being cared for in children's homes and residential facilities is particularly important. Особое место занимает работа, проводимая среди детей-сирот и детей-инвалидов, воспитывающихся в детских и специализированных интернатных учреждениях.
The best work was sent to Washington. Лучшая работа была отправлена в Вашингтон.
Meanwhile, work is continuing on improving this branch of the legal system. В то же время работа по совершенствованию этой отрасли правовой системы продолжается.
The Turkmen authorities are conducting extensive outreach work to entrench a healthy lifestyle for children. В Туркменистане ведется широкая просветительская работа по утверждению здорового образа жизни детей.
Educational work is conducted with prison inmates to prepare them for release. В целях подготовки отбывающего наказание к освобождению, с ним проводится воспитательная работа.
Single-minded work is under way to raise the public's awareness of women's rights. Проводится целенаправленная работа по повышению информированности населения о правах женщин.
The CHAIRPERSON said that the Committee's discussions and action at the current session had established the structure of its future work. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что проведенная в ходе текущей сессии работа и принятые решения позволили Комитету построить план своей дальнейшей работы.
A great deal of work is being done in institutions of learning to educate children and youth on the basis of principles of gender equality. В целях воспитания детей и молодежи на принципах гендерного равенства проводится большая работа в учебных заведениях.
The work of the Ministry of Health is organized at two levels. Работа Министерства здравоохранения осуществляется на двух уровнях.
The work on the Convention will be completed in 2005. Работа над конвенцией будет завершена в 2005 году.
Its work is based on Programme for statistical survey, the last one covering the period 2002-2007. Его работа основана на программе статистических обследований, последнее из которых охватывает период 2002 - 2007 годов.
However, such work in support of women was deemed to be an honour that did not require compensation. В то же время такая работа в поддержку женщин почитается за честь и не требует вознаграждения.
He argues that his work was in many respects similar to that performed by the regular workforce. Он отмечает, что его работа во многих отношениях соответствовала аналогичной работе, выполняемой обычными работниками.
Efforts of other international organizations could complementary to the work of the UN. Работа Организации Объединенных Наций могла бы дополняться усилиями других международных организаций.
All counter terrorism work needs to be underpinned by a coordinated communications strategy. Любая работа по борьбе с терроризмом должна основываться на скоординированной коммуникационной стратегии.
UNIFEM's work should directly contribute to the goals and activities of the Peacebuilding Commission and its support office. Работа ЮНИФЕМ должна непосредственно способствовать достижению целей и деятельности Комиссии по миростроительству и ее вспомогательных структур.
The Committee shall prepare an annual report to the General Assembly that describes the work of the Committee in discharging its responsibilities. Комитет будет подготавливать годовой доклад Генеральной Ассамблее, в котором будет описываться работа Комитета по выполнению его обязанностей.
Detailed design work scheduled to be undertaken by the Swiss Fire Institute in early 2006. Работа по проектированию должна быть выполнена Швейцарским пожарным институтом в начале 2006 года.
This is predominantly professional, analytical work supported by staff engaged in word-processing, data management and basic administrative and secretarial functions. Эта преимущественно профессиональная, аналитическая по своему характеру работа осуществляется при содействии сотрудников, занимающихся обработкой текстов, управлением информацией и выполнением основных административных и секретарских функций.
As a result of this review, work on the installation of the aircraft tracking system at MONUC had been delayed. В результате проведенного обзора работа по монтажу системы слежения за воздушными судами в МООНДРК была отложена.
UNCTAD's technical assistance work could not be conducted in isolation from its ongoing research and policy analysis and intergovernmental review. Работа ЮНКТАД по оказанию технической помощи не может вестись в изоляции от проводимых исследований и анализа политики и межправительственного обзора.
The work of the Special Rapporteur on violence against women in its entirety will be drawn upon for the study. При проведении исследований будет учитываться вся работа, проделанная Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин.