Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
Part-time work, which had originally served as a useful means by which women could balance family and work responsibilities, had become increasingly prevalent and further marginalized women, especially in European countries. Работа неполный рабочий день, которая первоначально служила полезным средством, с помощью которого женщины могли совмещать семейные и производственные обязанности, становится все более распространенным явлением и приводит к дальнейшей маргинализации женщин, особенно в странах Европы.
The international work session on methodological issues of land use and land cover statistics that was planned for 2007 had to be postponed, as the establishment of the subgroup was delayed (see para. 12) and joint work in this area has not yet started. Международная рабочая сессия по методологическим вопросам статистики землепользования и растительного покрова, запланированная на 2007 год, была перенесена ввиду задержки с созданием соответствующей подгруппы (см. пункт 12), и совместная работа в этой области еще не началась.
In exceptional cases, night work may be ordered in the case of force majeure, when such work lasts for a fixed period and must be carried out immediately, and adult workers are not available in sufficient numbers. В исключительных случаях соответствующее лицо можно привлекать к работе в ночную смену при возникновении форс-мажорных обстоятельств, если такая работа ограничена по времени и должна быть выполнена незамедлительно и если количество взрослых работников ограничено.
Recent innovations and on-going work 8. Over the last two years, the work to improve the Gender Database focussed on the following areas: Последние два года работа по совершенствованию базы данных гендерной статистики была сконцентрирована на следующих направлениях:
The Russian Federation recognized the work that remains to be done to bring national legislation in line with the new international commitments, and noted with appreciation the presence of representatives of Parliament, who will work on these issues. Российская Федерация признала, что предстоит еще большая работа по приведению национального законодательства в соответствие с новыми международными обязательствами, и с удовлетворением отметила присутствие на заседании представителей парламента, которые будут заниматься этими вопросами.
But the work, Odo, the work. Но работа, Одо, наша с тобой работа.
I mean, it's hard work, but it's "pretty people" work. В смысле, это тяжелая работа, но это работа красивых людей.
This isn't life, Denise, it's work, only work. Это не жизнь, Дениз, это работа, всего лишь работа.
Work! Rupert Murdoch said to me, It's all hard work. Работа! Руперт Мердок сказал мне, Это тяжелая работа.
The High Commissioner's purpose in addressing the Working Group was to encourage it in its work and to convey her deep conviction that the Group's work was of central importance. В своем выступлении она призвала Рабочую группу активизировать свою деятельность и заявила о своей глубокой убежденности в том, что работа Группы имеет важнейшее значение.
Work in 2012 has started by discussing the possible scope of the dialogue in more detail and developing the analytical work to support the process. Работа в 2012 году началась с более подробного обсуждения возможной цели диалога и развития аналитической работы в поддержку этого процесса.
Work continues on this work package and it is scheduled for completion in the fourth quarter of 2014. Работа над реализацией этого комплекса инициатив продолжается, и ее планируется завершить в четвертом квартале 2014 года.
Volunteer work can also be found within the conceptual framework of the Satellite Accounts of Unpaid Work. Добровольческая (волонтерская) работа может быть также найден в концептуальной основе вспомогательных счетов неоплачиваемой работы.
Work is under way on an electronic government project, which will be implemented as soon as the work is completed. Ведется работа в рамках проекта электронного управления, который будет введен в действие по завершении этой работы.
Work Methods: This work will require the engagement of experts as national and corporate representatives. Методы работы: Эта работа потребует привлечения экспертов, представляющих страны и корпорации.
We are pleased to see that the work of the Coordinating Committee has strengthened the performance of the Intersessional Work Programme. Мы рады видеть, что работа Координационного комитета укрепляет функционирование Межсессионной программы работы.
UNCTAD's work should support development-oriented follow-up to the Doha Work Programme; and promote implementation of the Millennium Declaration. Работа ЮНКТАД должна подкреплять ориентированную на процесс развития последующую деятельность по реализации программы работы, принятой в Дохе; и способствовать осуществлению Декларации тысячелетия.
She emphasizes that she was enrolled into the Work for Dole programme for purposes of doing community work. Она подчеркивает, что была записана в программу "работа за пособие" для выполнения общественных работ.
Work should not be performed without the Engineering or Building Management sections completing a detailed and properly authorized work order. Работа не должна производиться без составления секциями технической эксплуатации или содержания зданий подробного и надлежащим образом удостоверенного рабочего наряда.
Work on the implementation of the Convention should benefit from the broader analytical and promotional work for the advancement of women. Работа по осуществлению Конвенции должна строиться на основе более широкой аналитической и пропагандистской деятельности в интересах улучшения положения женщин.
Work on the drafting of a convention for the protection of the work of humanitarian organizations must be brought to a speedy conclusion. Работа по разработке конвенции о защите деятельности гуманитарных организаций должна быть в ближайшее время завершена.
It occurs to me, Dr Leidner, that your work and the work that I do have much in common. Мне пришло в голову, доктор Ляйднер, что ваша работа и моя очень похожи.
If you need busy work, I'll give you busy work. Если тебе нужна лишняя работа, я тебе ее дам.
Work to be undertaken: Encourage members of the Expert Group to test UNFC-2009 in their own work environments. Предстоящая работа: Поощрять деятельность членов Группы экспертов по тестированию РКООН-2009 на своих участках работы.
Work is also under way to establish a trust fund to support the country teams in their work with civil society. Сейчас проводится также работа по созданию целевого фонда для поддержки деятельности страновых групп по взаимодействию с гражданским обществом.