Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
The work of the special procedures and human rights treaty bodies is also being reviewed for reflection in the analysis of the study. Работа специальных механизмов и договорных органов по правам человека также анализируется и будет отражена в аналитической части исследования.
The work of the Commission has had a positive impact on the protection and promotion of human rights. Работа Комиссии оказала свое положительное воздействие на поощрение и защиту прав человека.
Intensive work was carried out on the new system of remunerating assigned counsel. Была проведена интенсивная работа по новой системе вознаграждения назначенных адвокатов.
This important work is not possible without the ongoing support of the international community and the Governments of the former Yugoslavia. Эта важная работа не представляется возможной без постоянной поддержки со стороны международного сообщества и правительств стран из состава бывшей Югославии.
The Commission envisaged that the congress would review the results of the past work programme of UNCITRAL, as well as related work of other organizations active in the field of international trade law, assess current work programmes and consider and evaluate topics for future work programmes. Комиссия решила, что на этом конгрессе будет рассмотрена программа работы ЮНСИТРАЛ за истекший период, а также соответствующая работа других организаций, действующих в области права международной торговли, будет проведена оценка текущих программ работы, а также будут рассмотрены и оценены темы для программ работы в будущем.
In regard to education, work is carried out through both formal and non-formal education. В области образования работа велась как через официальные, так и неофициальные каналы.
Often, such agricultural work is informal and is unprotected and unregulated. Зачастую работа в сельскохозяйственном секторе является неформальной, негарантированной и нерегулируемой.
The work of the task forces was of great interest and more information was sought. Работа этих целевых групп вызвала огромный интерес и дала повод просить о представлении более подробной информации.
This work is captured in a guidebook on the delegation of authority, issued in the third quarter of 2005. Эта работа отражена в руководстве по вопросам делегирования полномочий, которое было издано в третьем квартале 2005 года.
The work of the panel should not undermine the ongoing process under the Convention. Работа группы не должна подрывать осуществляемый процесс в рамках этой Конвенции.
For here is real homeless work for HABITAT and the Commission on Human Rights. Ведь вот где настоящая работа по спасению бездомных для Хабитат и для Комиссии по правам человека.
The work will require determined action by all. Эта работа потребует решительных усилий всех участников.
The work accomplished by the President at that Meeting will help to overcome the difficulties facing the Organization. Работа, проделанная Председателем на этом заседании, поможет в преодолении трудностей, стоящих перед Организацией.
The report indicates that work in that area has begun in earnest. В докладе отмечено, что началась более активная работа в этой области.
We hope that the work on regulations will be concluded by the next session of the General Assembly. Мы надеемся, что работа по разработке правил будет завершена к следующей сессии Генеральной Ассамблеи.
New Zealand is pleased that work on the crime of aggression is progressing well. Новая Зеландия с удовлетворением отмечает, что работа по вопросу преступления агрессии успешно продвигается вперед.
The Council's work must cease to be conducted in virtual secrecy from the general membership. Работа Совета не должна больше проходить в условиях секретности в том, что касается общего членского состава Организации.
The report before us is a useful reference that summarizes the extensive work carried out by the Security Council over the period under review. Представленный нам доклад является полезным справочным материалом, в котором вкратце изложена большая работа, проделанная Советом Безопасности за отчетный период.
However, I wish to emphasize that work to test and to coordinate the results of scientific research will still be relevant in the future. Однако хотелось бы подчеркнуть, что работа по выверке и согласованию результатов научных исследований не потеряет своей актуальности и в будущем.
Unfortunately, due to circumstances beyond Ukraine's control, work on this project has ground to a halt. К сожалению, по не зависящим от украинской стороны обстоятельствам работа по данному проекту была остановлена.
This is very important work, and China will actively take part in it. Это очень важная работа, и Китай будет играть активную роль в этом процессе.
But this work is not being carried out only at the national level; regional fisheries management organizations are also addressing this important issue. Но такая работа ведется не только на национальном уровне: региональные организации по управлению рыболовством также занимаются решением этого важного вопроса.
Without security, our work for the peoples around the world - your people - suffers. Из-за отсутствия безопасности страдает наша работа в интересах народов всего мира - ваших народов.
The real work of the Peacebuilding Commission will be done in country-specific meetings. Реальная работа Комиссии по миростроительству будет проводиться на заседаниях, посвященных каждой конкретной стране.
In addition to action being taken on a case-by-case basis, work is ongoing to consolidate and reduce the number of trust funds. В дополнение к мерам, принимаемым на индивидуальной основе, продолжается работа над консолидацией и сокращением числа целевых фондов.