Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
The work was accomplished through Internet communication and teleconferences. Работа проводилась при помощи Интернета и телеконференций.
At the same time, preparatory work has been initiated in expectation of appeals being lodged. В то же время в ожидании апелляций началась соответствующая подготовительная работа.
5.17 The work of the Executive Office of the Department of Peacekeeping Operations is characterized by a number of distinct factors. 5.17 Работа Административной канцелярии Департамента операций по поддержанию мира отличается рядом особенностей.
On subsidies and government procurement, work has not advanced. Не продвинулась работа и в вопросе субсидий и государственных закупок.
The work of the Tenth Congress was carried out in a high-level segment and two committees. Работа десятого Конгресса проходила на заседаниях высокого уровня и в двух комитетах.
It is regrettable that the work of the Disarmament Commission was not successful regarding a fissile material cut-off treaty. Вызывает сожаление тот факт, что работа Конференции по разоружению над договором о запрещении производства расщепляющихся материалов не увенчалась успехом.
Clearly, the work of the Security Council should be more proactive. Ясно, что работа Совета Безопасности в этом плане должна быть более активной.
No further work has been conducted, as security for the site and for potential witnesses cannot yet be guaranteed. Дальнейшая работа не проводилась, поскольку пока еще отсутствуют возможности гарантировать безопасность самого места и потенциальных свидетелей.
The work was aimed at preparing a thematic strategy covering all relevant issues by 2004. Работа направлена на подготовку к 2004 году тематической стратегии, охватывающей все соответствующие вопросы.
The work will start in 2002 with ozone. Эта работа начнется в 2002 году с озона.
Further work is planned in order to include other air pollutants, e.g. PM. Планируется дальнейшая работа с целью охвата других загрязнителей воздуха, например ТЧ.
The subprogramme's work in areas of technology and enterprise development will be built around the core issue of investment. Работа в рамках данной подпрограммы в области технологии и развития предпринимательства будет ориентирована на ключевой вопрос инвестиций.
16.23 The preparatory work for the Eleventh Congress was initiated during the biennium 2002-2003. 16.23 Работа по подготовке к одиннадцатому Конгрессу началась в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов.
The final outlines of all chapters have been approved and work is progressing according to schedule. Окончательные наброски всех глав утверждены, и в настоящее время работа идет по плану.
But our work has by no means been limited to the issue of terrorism. Однако наша работа отнюдь не ограничилась проблемой терроризма.
A business representative from a credit rating agency argued that the work of rating agencies was becoming more transparent. Один из представителей деловых кругов из учреждения, публикующего кредитные рейтинги, утверждал, что работа рейтинговых агентств становится все более открытой.
The work and role of ICTC was briefly presented to the ITU Council at the 2001 session. Работа и роль КИКТ были кратко изложены Совету МСЭ на сессии 2001 года.
The work of this Unit will filter through the organization as a whole, as well as its peace operations. Работа данного подразделения будет затрагивать все аспекты деятельности этой организации, включая ее миротворческие операции.
The programme was designated in the medium-term plan a priority area of work for the period 2002-2005. В среднесрочном плане работа в рамках этой программы была определена в качестве одного из приоритетных направлений деятельности на период 2002 - 2005 годов.
The expansion of distance work for translation is promising and will continue to be pursued. Расширение дистанционного письменного перевода представляется перспективным направлением, и эта работа будет продолжаться.
I look forward to continuing our work on this central aspect of international peace and security. Я надеюсь, что наша работа по решению этого центрального вопроса в области международного мира и безопасности будет продолжена.
The programme is doing immensely important and valuable work and is making a real difference in improving the lives of ordinary Iraqis. В рамках программы осуществляется чрезвычайно важная и полезная работа, которая носит весомый вклад в улучшение жизни простых иракцев.
Our work on this subject will continue, and United Kingdom policy remains unchanged. Наша работа по этому вопросу будет продолжаться, и политика Соединенного Королевства остается неизменной.
An audit of the UN-Habitat publication function showed that much useful work had been done to achieve an integrated, coordinated operation. Ревизия издательских функций ООН-Хабитат показала, что для обеспечения комплексной, скоординированной деятельности была проделана значительная полезная работа.
Initial work on the establishment of a human rights documentation and training centre in Baghdad had commenced. Началась подготовительная работа по созданию в Багдаде центра документации и подготовки по вопросам прав человека.