Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
The renovation work will continue on the projected schedule once this decision has been made. После принятия этого решения работа по реконструкции будет продолжена в соответствии с предполагаемым графиком.
The Panel's work was made possible by generous financial contributions to a dedicated trust fund. Работа Группы стала возможной благодаря щедрым финансовым взносам в специализированный целевой фонд.
Further work will be done to develop similar "footprints" for other West African diamond producers. Будет продолжена работа и по разработке таких признаков также для других западноафриканских производителей алмазов.
Initial work under the project has focused on fishery management in and around coral reefs. На начальном этапе работа по проекту была сосредоточена на управлении рыбным промыслом в районах коралловых рифов и вокруг них.
Their work is evidence that they have had this day an initiative close to their hearts. Проделанная ими работа свидетельствует о том, что реализованная сегодня инициатива была весьма близка их сердцу.
A number of delegations stated that further work was needed on economic incentives, including market-based approaches. Ряд делегаций заявил, что нужна дальнейшая работа над экономическими стимулами, включая рыночные подходы.
The preparatory work to develop concrete proposals for taking forward "Peace operations 2010" has been largely completed. Подготовительная работа по подготовке конкретных предложений, касающихся претворения в жизнь программы «Операции в пользу мира - 2010 год», в целом была завершена.
The draft resolution also endorses the work of the United Nations Fish Stocks Agreement Review Conference that took place in May 2006. В проекте резолюции также одобряется работа Конференции по рассмотрению Соглашения Организации Объединенных Наций о рыбных запасах, которая проходила в мае 2006 года.
We also sincerely hope that the work of the Commission will proceed smoothly and yield positive results. Мы также искренне надеемся, что работа Комиссии будет осуществляться беспрепятственно и увенчается успехом.
That work was a decisive step towards a common understanding of areas needing special attention from the international community. Эта работа стала решающим шагом в направлении общего понимания того, какие районы нуждаются в особом внимании со стороны международного сообщества.
We acknowledge that the Council's work is, by its very nature, complex. Мы понимаем, что работа Совета сложна по самой своей природе.
Coordination and cooperation should guide our work. Наша работа должна определяться принципами координации и сотрудничества.
Thorough preparatory work by Member States should be the basis of every Assembly resolution. За каждой резолюцией должна стоять тщательная подготовительная работа членов Генеральной Ассамблеи.
Thirdly, any preparatory work done by the Human Rights Council would not entail the creation of new mechanisms. В-третьих, проделанная Советом по правам человека подготовительная работа никоим образом не повлечет за собой создание новых механизмов.
The work would be developed under the management and leadership of the Director of the Office as a platform to develop alliances. Работа будет проводиться под управлением и руководством Директора Управления в качестве платформы для создания союзов.
Further work is ongoing to establish the uncertainty within these results. Продолжающаяся работа направлена на установление степени неопределенности в этих результатах.
At the University of Kent, work has focused on studying impacts in the laboratory using a two-stage light gas gun to recreate impacts. В Кентском университете ведется лабораторная работа по изучению соударений с использованием двухступенчатой газовой пушки для воссоздания столкновений.
The division of work is based on the availability of equipment and material at both libraries. Работа распределяется с учетом наличия оборудования и материалов в обеих библиотеках.
I hope for much success in our work. Я надеюсь, что наша работа увенчается успехом.
Similarly, there is the collaborative work with our partners to support the empowerment of our women. Также совместно с нашими партнерами проводится работа по расширению прав и возможностей женщин.
It is important that all our further work be based upon the fundamental principle of the universality of the United Nations. Важно, чтобы вся наша последующая работа опиралась на базовый принцип универсальности Организации Объединенных Наций.
In all such instances, we work to avert outright conflict and consolidate stability. Наша работа по всем этим направлениям имеет целью предотвращение прямых конфликтов и укрепление стабильности.
Useful work has already been done on internal reform of the United Nations. Уже проделана полезная работа в рамках внутренней реформы Организации Объединенных Наций.
Current work with the latter and with NGOs was already resulting in a decrease in the levels of malnutrition in many operations. Нынешняя работа с ВПП и с НПО уже привела к уменьшению уровня недоедания во многих операциях.
Through a comprehensive article-by-article review of the Convention, we should identify the areas in which additional work and cooperation among States parties are needed. На основе всеобъемлющего постатейного обзора Конвенции мы должны определить те области, в которых необходимы дополнительная работа и сотрудничество между государствами-участниками.