Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
During the reporting period, work continued on the policy research and development dimension of this work programme. В течение отчетного периода продолжалась исследовательская работа по вопросам политики и аспекту развития в рамках данной программы работы.
It is intended that this work would complement the existing excellent work being undertaken by the WCO and others in the security area. Ожидается, что эта работа дополнит отличную нынешнюю работу, осуществляемую ВТАМО и другими организациями в области безопасности.
Legal definition of night work: work done between 10 p.m. and 5 a.m. Юридическое определение труда в ночное время: работа, выполняемая с 22.00 до 5.00.
Decent work means productive work in which rights are protected, which generates an adequate income, with adequate social protection. Достойная работа означает продуктивный труд, при котором все права защищены, который позволяет получать адекватный доход при адекватной социальной защите.
Both sides adopted a new work plan, in accordance with which joint field work was to start in April. Обе стороны приняли новый план работы, в соответствии с которым совместная работа на местах начнется в апреле.
A great deal of work has gone into the search for compromises that would allow the Conference to begin its work. Проделана немалая работа по поиску компромиссов, которые позволили бы Конференции начать свою работу.
However, we believe that such work should not impede the CD's efforts to come up with a comprehensive programme of work. Вместе с тем мы полагаем, что такая работа не должна мешать усилиям КР с целью выдвинуть всеобъемлющую программу работы.
Develop a mechanism and work out strategies on mutual work with EU and ECE. Разработка механизма и работа над стратегиями сотрудничества с ЕС и ЕЭК.
In conducting this work in parallel with the development of the data exchange standards, the technical compatibility of the two work streams is maintained. Поскольку эта работа проводилась параллельно с разработкой стандартов для обмена данными, обеспечивалась техническая сопоставимость этих двух направлений деятельности.
According to the work programme of the Working Group, the focus of joint methodological work in 2004 was on water statistics. В соответствии с программой работы Рабочей группы в 2004 году основная методологическая работа проводилась в области статистики водных ресурсов.
Sierra Leone had benefited greatly from his consistent hard work, his extensive consultations and his dedicated field work. Его последовательная напряженная работа, широкие консультации и приверженность деятельности на местах принесли огромную пользу Сьерра-Леоне.
This work would be a cornerstone for the future work of the Committee of Experts. Эта работа будет занимать центральное место в будущей деятельности Комитета экспертов.
Because society placed a low value on unpaid work and caring for others, such work remained at the core of gender discrimination. Поскольку общество мало ценит неоплачиваемый труд или заботу о других, такая работа остается сердцевиной гендерной дискриминации.
Educational work is conducted in military units, and this work has also involved non-governmental organizations. Просветительская работа проводится в воинских частях, к этой работе привлекаются неправительственные организации.
It was also observed that experience gained from work on intellectual property licensing at the national level suggested that such work was not desirable or feasible. Было также отмечено, что опыт, приобретенный на национальном уровне в области лицензирования интеллектуальной собственности, свидетельствует о том, что такая работа не является ни целесообразной, ни возможной.
It was necessary to change the belief that the only productive work was remunerated work. Необходимо изменить мнение о том, что вознаграждаться должна только производительная работа.
To support that work, Governments, parliaments, non-governmental organizations and the private sector must also work together. Подобная работа нуждается в совместной поддержке со стороны правительств, парламентов, неправительственных организаций и частного сектора.
The management informed that the work on the preparation of the IOS work Plan 2011 (including Internal Audit) was ongoing. Руководство сообщило, что работа по составлению плана работы СВН на 2011 год (включая внутреннюю ревизию) носит непрерывный характер.
The Consultative Group's work will form the basis for contributions to the work of the Preparatory Committee at its second session. Работа консультативной группы станет основой для материалов, которые станут вкладом в работу Подготовительного комитета на его второй сессии.
It is our deep conviction that today's work is another step towards improving the Council's work. Мы глубоко убеждены, что сегодняшняя работа является еще одним шагом на пути улучшения работы Совета.
The work undertaken in the second period of work involved information-sharing on mitigation options in specific sectors. Работа, проведенная в ходе второго периода, заключалась в обмене информацией о вариантах предотвращения изменения климата, относящихся к конкретным секторам.
UNDP developed tools and guidance in new areas of work such as taxation, unpaid care work and employment guarantee schemes. ПРООН разработала специальные инструменты и пособия в таких новых областях деятельности, как налогообложение, неоплачиваемая работа по уходу и планы гарантированной занятости.
This means that the scientific and technical work will continue, as will the work on implementation. Это означает, что научно-техническая деятельность продолжится, равно как и работа в области осуществления.
The meeting reviewed the work of the three advisory groups and their work modalities. На совещании была проанализирована работа трех консультативных групп и их методы работы.
Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment. Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях.