Saving valuable time and work one to one customer was happy. |
Экономия времени и работа один на один клиент был счастлив. |
Since the work on provider continues, these constraints will be removed in the nearest future. |
Поскольку работа над провайдером продолжается, эти ограничения будут устранены в ближайшем будущем. |
This document is also a work in progress, just as TortoiseSVN and Subversion are. |
Работа над этим документом продолжается, также как и над TortoiseSVN и Subversion. |
Any manual labor work as a therapy. |
Любая ручная работа труд в качестве терапии. |
At factory work on expansion of assortment proceeds. |
На фабрике продолжается работа по расширению ассортимента. |
This work is licensed under a Creative Commons License. |
Эта работа имеет лицензию по лицензии Creative Commons. |
First congratulations for the translation of this theme was very good work. |
Первые поздравления в связи с переводом на эту тему была очень хорошая работа. |
According to Sacred John Bogoslov Revelation it will be work Fidelity and True. |
Согласно Откровению Святого Иоанна Богослова это будет работа Верного и Истинного. |
In any case, the work sounds interesting and very nice. |
В любом случае, работа звучит интересно и очень приятно. |
McLennan's work had implications for the field of history of religion. |
Работа Мак-Леннана оказала значительное влияние на историю религии. |
Major work on St Mary's Cathedral, Sydney took place under his episcopacy. |
Главная работа в Соборе Пресвятой Девы Марии, в Сиднее имел место в его епископство Сиднеем. |
Geoarchaeologists' work frequently involves studying soil and sediments as well as other geographical concepts to contribute an archaeological study. |
Работа геоархеологов часто предполагает изучение почвы и осадков, также геоархеологи вносят свой вклад в другие географические понятия в археологические исследования. |
Another work of his was based on the songs of chaffinches. |
Другая его работа была посвящена песням зябликов. |
A perfect example of formalist criticism of auteur style would be the work of Alfred Hitchcock. |
Прекрасным примером формалистской кинокритики будет работа Альфреда Хичкока. |
The work was a success, and was frequently revived during the composer's lifetime. |
Работа была успешной, и опера часто ставилась при жизни композитора. |
His work is considered one of the most authoritative histories of the period. |
Его работа рассматривается как один из наиболее авторитетных источников по данному периоду. |
The work is chiefly valuable as containing a large number of historical illustrations. |
Работа в основном ценна большим количеством исторических иллюстраций. |
The work of the Congress was violently interrupted by the Bolsheviki. |
Работа съезда была насильственно прервана большевиками. |
Despite its size, therefore, this work exists mostly in the viewer's mind. |
Несмотря на размер, работа присутствовала преимущественно в воображении зрителя. |
One year after the foundation work was exhibited in New York City. |
Через год после основания работа была выставлена в Нью-Йорке. |
If this was not the case, the work immediately entered into the public domain. |
Если требования не были соблюдены, работа сразу же переходила в общественное достояние. |
When they felt the building anticipation for the second Joker's Card, the duo began work on Ringmaster. |
Когда группа почувствовала ожидание второй джокер-карты, началась работа над «Ringmaster». |
There is no requirement that the work be fixed in any medium to attract copyright protection. |
Требования, что работа должна быть зафиксирована в любой среде, чтобы привлечь защиту авторских прав, нет. |
(An annualistic work of the Ottoman period). |
(Классическая работа советского периода). |
Thus this work is among the best that this architect did. |
Эта работа стала одной из самых успешных в творчестве режиссёра. |