| Saving valuable time and work one to one customer was happy. | Экономия времени и работа один на один клиент был счастлив. |
| Since the work on provider continues, these constraints will be removed in the nearest future. | Поскольку работа над провайдером продолжается, эти ограничения будут устранены в ближайшем будущем. |
| This document is also a work in progress, just as TortoiseSVN and Subversion are. | Работа над этим документом продолжается, также как и над TortoiseSVN и Subversion. |
| Any manual labor work as a therapy. | Любая ручная работа труд в качестве терапии. |
| At factory work on expansion of assortment proceeds. | На фабрике продолжается работа по расширению ассортимента. |
| This work is licensed under a Creative Commons License. | Эта работа имеет лицензию по лицензии Creative Commons. |
| First congratulations for the translation of this theme was very good work. | Первые поздравления в связи с переводом на эту тему была очень хорошая работа. |
| According to Sacred John Bogoslov Revelation it will be work Fidelity and True. | Согласно Откровению Святого Иоанна Богослова это будет работа Верного и Истинного. |
| In any case, the work sounds interesting and very nice. | В любом случае, работа звучит интересно и очень приятно. |
| McLennan's work had implications for the field of history of religion. | Работа Мак-Леннана оказала значительное влияние на историю религии. |
| Major work on St Mary's Cathedral, Sydney took place under his episcopacy. | Главная работа в Соборе Пресвятой Девы Марии, в Сиднее имел место в его епископство Сиднеем. |
| Geoarchaeologists' work frequently involves studying soil and sediments as well as other geographical concepts to contribute an archaeological study. | Работа геоархеологов часто предполагает изучение почвы и осадков, также геоархеологи вносят свой вклад в другие географические понятия в археологические исследования. |
| Another work of his was based on the songs of chaffinches. | Другая его работа была посвящена песням зябликов. |
| A perfect example of formalist criticism of auteur style would be the work of Alfred Hitchcock. | Прекрасным примером формалистской кинокритики будет работа Альфреда Хичкока. |
| The work was a success, and was frequently revived during the composer's lifetime. | Работа была успешной, и опера часто ставилась при жизни композитора. |
| His work is considered one of the most authoritative histories of the period. | Его работа рассматривается как один из наиболее авторитетных источников по данному периоду. |
| The work is chiefly valuable as containing a large number of historical illustrations. | Работа в основном ценна большим количеством исторических иллюстраций. |
| The work of the Congress was violently interrupted by the Bolsheviki. | Работа съезда была насильственно прервана большевиками. |
| Despite its size, therefore, this work exists mostly in the viewer's mind. | Несмотря на размер, работа присутствовала преимущественно в воображении зрителя. |
| One year after the foundation work was exhibited in New York City. | Через год после основания работа была выставлена в Нью-Йорке. |
| If this was not the case, the work immediately entered into the public domain. | Если требования не были соблюдены, работа сразу же переходила в общественное достояние. |
| When they felt the building anticipation for the second Joker's Card, the duo began work on Ringmaster. | Когда группа почувствовала ожидание второй джокер-карты, началась работа над «Ringmaster». |
| There is no requirement that the work be fixed in any medium to attract copyright protection. | Требования, что работа должна быть зафиксирована в любой среде, чтобы привлечь защиту авторских прав, нет. |
| (An annualistic work of the Ottoman period). | (Классическая работа советского периода). |
| Thus this work is among the best that this architect did. | Эта работа стала одной из самых успешных в творчестве режиссёра. |