Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
More coordinated and focused work on the national level. Более скоординированная и целенаправленная работа на национальном уровне.
Our work has contributed to the objectives of the United Nations in the following ways. Наша работа вносит вклад в достижение целей Организации Объединенных Наций по ряду направлений.
Its work for social justice is based on the feminist belief that young women in poverty are experts in their own experience. Работа организации по обеспечению социальной справедливости основана на феминистской убежденности в том, что девушки в нищенском положении являются экспертами в накопленном ими опыте.
This work includes advocacy with regard to major reforms and to investment in the social and economic development of marginalized persons. Эта работа включают в себя пропагандистско-агитационную деятельность в интересах крупных реформ и инвестиций в социальное и экономическое развитие маргинализованных людей.
The Association's work focused on two points: financial regulation and the global reform of the financial architecture. Работа Ассоциации проводилась по двум направлениям: финансовое регулирование и реформа глобальной финансовой архитектуры.
The research work will include data collection, comparative analysis and interviews with national and international experts and agencies. Научно-исследовательская работа будет включать сбор данных, сравнительный анализ и проведение опросов среди национальных и международных экспертов и учреждений.
The work was conducted in partnership with all national enforcement forces, private sector partners and Home Office departments. Работа велась в сотрудничестве со всеми национальными правоохранительными органами, партнерами из частного сектора и департаментами Министерства внутренних дел.
That work represented a valuable contribution to the ongoing process of developing sustainable development goals and related targets and indicators. Эта работа вносит ценный вклад в продолжающийся процесс выработки целей в области устойчивого развития и соответствующих целевых показателей.
The joint work would focus on defining areas and priorities aimed at empowering countries in the European region on the path towards greater environmental sustainability. Эта совместная работа будет сосредоточена на определении направлений и приоритетов, которые будут служить для стран европейского региона ориентирами в их движении по пути повышения экологической устойчивости.
The Forum based its work on the Action Plan. Работа Форума была основана на этом Плане действий.
Following the selection of relevant consultants and the appointment of the co-facilitators, work began in October 2013. Работа началась в октябре 2013 года после отбора соответствующих консультантов и назначения координаторов.
Assistance to other households and voluntary work are included. Также охватывается помощь другим домохозяйствам и добровольная работа.
The work will be conducted in close collaboration with the regional commissions and UNSD. Работа будет вестись в тесном сотрудничестве с региональными комиссиями и СОООН.
In April 2012 work commenced on a new project to guide the development of national cybercrime policy and the development of related methodology and guidelines. В апреле 2012 года началась работа над новым проектом по оказанию содействия в разработке национальной политики в области борьбы с киберпреступностью и подготовке соответствующей методологии и руководящих принципов.
During the discussion, the Advisory Group on Finance work was seen as an excellent example of organizations and entities delivering a service collectively. В ходе дискуссий работа Консультативной группы по вопросам финансирования рассматривалась как прекрасный пример совместного оказания услуг организациями и структурами.
At European level, work on environmental accounting has been on-going for the last twenty years. На европейском уровне работа в области экологического учета непрерывно ведется на протяжении последних 20 лет.
Contracts were written with a small number of academics whose work directly supported programs or the development of programs within Statistics Canada. Договоры заключались с небольшим числом исследователей, чья работа непосредственно поддерживала программы или разработку программ Канадского статистического управления.
It was noted that the work of the Conference attracts additional funding including from outside the UNECE region. Было отмечено, что работа Конференции привлекает дополнительное финансирование, в том числе из-за пределов региона ЕЭК ООН.
The work will be based on a stock taking exercise of current national, regional and international practices in the field. Данная работа будет опираться на критический анализ текущей национальной, региональной и международной практики в этой области.
In 2013, the work would in particular include a report on air pollution effects on ecosystem services. В 2013 году работа будет, в частности, включать подготовку доклада о воздействии загрязнения воздуха на экосистемные услуги.
The work is underpinned by scientific research on dose-response, critical loads and levels and damage evaluation. Эта работа проводится с использованием результатов научных исследований в отношении зависимости "доза-реакция", критических нагрузок и уровней, а также оценки ущерба.
The work on economic assessment is an important contribution to the assessment of air pollution impacts. Работа по проведению экономической оценки вносит важный вклад в изучение воздействия загрязнения воздуха.
This work provides direct input to integrated assessment modelling and assessment of the hemispheric transport of air pollution. Эта работа обеспечивает прямой вклад в разработку моделей для комплексной оценки и оценку переноса загрязнения воздуха в масштабах полушария.
Future work would focus on improving communications and liaison across selected EMEP Centres and Task Forces. Будущая работа будет направлена на улучшение взаимодействия и связи между избранными центрами и целевыми группами ЕМЕП.
"MSC-W work in support of Coordination Centre for Effects/Working Group on Effects activities" by Ms. Hilde Hagerli. "Работа МСЦ-Запад в поддержку деятельности Координационного центра по воздействию/Рабочей группы по воздействию" - г-жа Хильда Хагерли.