Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
In this context, inter-agency work and partnership-building will constitute the UNODC programme of work. В этом контексте межучрежденческая работа и налаживание партнерских отношений и будут представлять собой программу работы ЮНОДК.
Several speakers commended the work done by the working group and stated that they looked forward to the continuation of its work. Несколько выступавших выразили удовлетворение работой группы и высказали надежду на то, что эта работа будет продолжена.
It is clear that this work should be carried out with the work of the Peacebuilding Commission in mind. Очевидно, что эта работа должна вестись, в частности, с учетом деятельности Комиссии по миростроительству.
The future work of the Commission cannot and should not ignore its previous work. В ходе будущей деятельности Комиссии международного права не может и не должна игнорироваться ее предыдущая работа.
In addition, the work done by previous coordinators on the topic provided an appropriate basis for further work. Вдобавок подходящую основу для дальнейшей работы закладывает работа, проделанная предыдущими координаторами по этой теме.
While work had been carried out at the subregional level, further work depended on funding and capacity. Работа осуществляется на субрегиональном уровне, однако ее будущее зависит от финансирования и возможностей.
The work at the Mexico Forum also included the beginning of collaborative work with International trade and Business Processes Group 17. Работа в ходе мексиканского Форума также включала в себя развертывание сотрудничества с Группой по международным торговым и деловым операциям 17.
It is not easy work, but it is decisive work. Работа эта нелегкая, но она имеет решающее значение.
In this new setup, the MSC-W work on emissions would be limited to preparing emission data for input to the atmospheric modelling work. В рамках этой новой схемы работа МСЦ-З по выбросам будет ограничиваться подготовкой данных о выбросах для ввода в атмосферные модели.
It may be work in progress or work recently completed. Это может быть как работа, осуществляемая им в настоящий момент, так и недавно завершенная работа.
Further work on other shared natural resources is anticipated following the completion of the work on aquifers. После того как будет завершена работа над водоносными горизонтами, планируется дальнейшая работа над другими общими природными ресурсами.
The work you and Oliver do, it's good work. Работа, которую вы делаете с Оливером Это хорошая работа.
Strengthening of the health work force was an important area where work was being coordinated with WHO. Укрепление медицинских кадров является важной областью, в которой работа координируется с ВОЗ.
Other disarmament work remains work in progress. Продолжается работа над другими вопросами разоружения.
Ideally, the work of the unified standing treaty body in the context of one procedure should inform its work with respect to its other procedures. В идеале работа единого постоянного договорного органа в контексте одной процедуры должна вдохновлять ее работу в рамках других процедур.
The coordination of international statistical work, methodological work and technical cooperation activities shall be strengthened. Координация международной статистической работы, методологическая работа и деятельность по техническому сотрудничеству должны быть усилены.
The report, for information, describes work carried out in the context of the work programme on industrial statistics. В настоящем докладе, подготовленном для информации, описывается работа, проделанная в контексте программы работы в области статистики промышленности.
The Committee agreed that its future work should build on its work programme for 2005 - 2006. Комитет постановил, что его будущая работа должна строиться на основе программы работы на 2005-2006 годы.
Other organizations were also contacted as it became known that their work was relevant to the Nairobi work programme. Он также связывался и с другими организациями, как только ему становилось известно, что их работа является релевантной для Найробийской программы работы.
The practical work of establishing the Institute and drawing up its work programme should begin no later than 2009. Практическая работа по созданию института и составлению его программы работы должна начаться не позднее 2009 года.
Unpaid work includes caring for home and family, as well as voluntary work. К неоплачиваемой трудовой деятельности относятся работа по дому, уход за семьей и благотворительная деятельность.
We believe that the important work of UNCITRAL will intersect with the work of this Working Group. Мы полагаем, что важная работа, которой занимается ЮНСИТРАЛ, будет пересекаться с деятельностью этой рабочей группы.
In the case of children, labour legislation also identifies domestic work as a special form of dependent work. Что касается детей, то в трудовом законодательстве домашняя работа признается в качестве особой формы подневольного труда.
The work of employees is similarly controlled by the main ward nurse who systematically supervises the work of medical staff in compliance with the relevant protocols. Работа сотрудников контролируется также старшей медсестрой отделения, которая систематически проверяет работу медицинского персонала в соответствии с действующими правилами.
We are convinced that your hard work will lead our discussions to a successful beginning for this year's work. Мы убеждены, что ваша усердная работа подведет наши дискуссии к успешному старту работы на этот год.