Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
I am confident that your wisdom and experience will guide the work of the Assembly towards success. Я уверен, что благодаря Вашим знаниям и опыту работа Ассамблеи увенчается успехом.
That entailed arduous but valuable work on the five continents and in some 100 countries. С этой целью нами была проведена сложная, но важная работа приблизительно в 100 странах на пяти континентах.
Also within the Pacific subregion, work has already begun to explore short-term labour migration with some of our developed neighbours. В тихоокеанском субрегионе также началась работа по совместному с некоторыми нашими соседями из числа развитых стран исследованию процессов краткосрочной миграции рабочей силы.
The work carried out in this area is preventive in nature. В этом отношении проводится работа профилактического характера.
Over the current reporting period, the work of this body was rather effective. Работа этой структуры в отчетный период отличалась достаточной эффективностью.
The work done by the Ombudsman and the Truth and Justice Commission was complementary. Работа, выполняемая Омбудсменом и Комиссией по установлению истины и справедливости, носит взаимодополняющий характер.
The work of the Meetings also profited from the help and support from the Coordinator. Работа совещаний также выиграла от помощи и поддержки со стороны Координатора.
It is important that the work is harmonised from the beginning. Важно, чтобы с самого начала работа велась согласованно.
Overall the work described to recalculate the time series of indicators of Russia's SNA in constant prices proceeded successfully. В целом описываемая работа по пересчету временных рядов показателей российской СНС в постоянные цены прошла успешно.
At the same time, however, the work of the inspectors must be made more systematic and focused. В то же время работа инспекторов должна носить более системный и целенаправленный характер.
The work is being undertaken almost exclusively by trade promotion organizations. Работа осуществляется почти исключительно организациями содействия развитию торговли.
Preparatory work has already been undertaken with respect to the demining of pillar sites. Уже проведена подготовительная работа по разминированию мест установки столбов.
Preparatory work is continuing in the area of inspection planning. Продолжается подготовительная работа в области планирования инспекций.
But there is still work to be done to continue to improve effectiveness and to address key challenges associated with humanitarian action. Однако все еще предстоит большая работа для дальнейшего повышения эффективности и решения ключевых задач, связанных с гуманитарной деятельностью.
Most of the work was typical agricultural chores, particularly in small-scale family farming. Большая часть трудовой деятельности - это обычная подсобная работа на семейной ферме, в особенности когда речь идет о небольшом хозяйстве.
Its ongoing work to establish an international legal framework must be continued and finalized. Проводимая ею работа по созданию международной правовой сети должна продолжаться и должна быть доведена до конца.
The work of the United Nations came to a halt - but only for a few hours. Работа Организации Объединенных Наций была приостановлена - но лишь на несколько часов.
MoF asserts that the work was required to repair damage caused by vibrations from bombing. МФ утверждает, что эта работа потребовалась для ликвидации повреждений, причиненных вибрацией стен в результате бомбежек.
Over the past two years, its work had become increasingly technical. На протяжении последних двух лет работа Органа приобретала все более технический характер.
He stated that the future work of the Authority had three main areas of focus. Генеральный секретарь заявил, что будущая работа Органа будет вестись по трем главным направлениям.
The work of the Special Representative has been of critical importance in moving the agenda forward at both the global and regional levels. Работа Специального представителя имела исключительно важное значение для осуществления программы действий как на глобальном, так и на региональном уровнях.
The preparatory work would involve the normal preparation of documentation and communication exchanges in respect of an international meeting held at Headquarters. Подготовительная работа будет включать обычную подготовку документации и обмен сообщениями, касающимися проведения международного совещания в Центральных учреждениях.
Their work has helped poor counties in all these aspects and improved their capacity for self-development. Их работа помогла бедным странам во всех этих областях и укрепила их потенциал самостоятельного развития.
As pre-trial work is sporadic and labour-intensive, it is best met through general temporary assistance. Эта досудебная работа носит эпизодический характер и является очень трудоемкой, и ее лучше поручать временному персоналу общего назначения.
In the meantime, preparatory work for the demarcation had already begun. Тем временем началась подготовительная работа по демаркации границы.