Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
I've always found work to be restorative. Я всегда считал, что работа обладает тонизирующим эффектом.
My duties are all the woman's work of the house. Мои обязанности - вся женская работа по дому.
I'll explain everything I know, but right now I have work to do. Я объясню все, что знаю, но сейчас у меня есть работа.
It's filthy work, but it's worth it... Грязная работа, но того стоит...
For the next three months, it's all work and no play for this guy. Следующие три месяца для этого парня только работа и никаких игр.
It means I work in the financial world. А это значит, что моя работа тесно связана с биржей.
And work which one hopes may be of some use. Работа, от которой может быть польза.
You see, boys, at the end of the day, good old-fashioned police work always wins out. Как видите, парни, в конце-концов старая добрая полицейская работа всегда побеждает.
Case dismissed, lack of evidence bad police work. Дело закрыто, отсутствие доказательств и плохая работа полиции.
The work of the real Stacey Bess is what truly inspired me to become part of tonight's Hallmark Hall of Fame presentation. Работа настоящей Стейси Бесс действительно вдохновила меня, чтобы принять участие в сегодняшней презентации в зале славы.
Of course you can't, work, I know, big meeting... Конечно, не можешь, твоя работа, я знаю, важная встреча...
Well, my work here is done. Что ж, моя работа окончена.
And Leslie, your Parks work, it's no joke. И Лесли, твоя работа с парками, это не шутка.
It's a year's work for everyone. Это работа на год для всех.
I know my work seems very trivial to you. Я знаю, моя работа кажется вам очень скучной.
They know about hard work and long hours, that's for sure. Они-то знают, что такое тяжелая работа и длинный рабочий день.
Team work is everything on a trip like this, you know. Вы знаете, командная работа - это все, в таких поездках.
And then he gets bored of the work, and he says... А когда работа ему наскучит, он говорит...
I thought meeting you would help him... that he could see that his work has shaped real lives. Я думала, встреча с вами ему поможет, если он вдруг увидит, как его работа повлияла на жизни, но... мне жаль.
The unions needed someone who didn't get squeamish and the work suited me. Профсоюзу нужен был кто-то не слишком щепетильный, и эта работа мне подходила.
If you're looking for work, I could use a pretty hostess at my new shrimp truck. Если тебе нужна работа, то мне нужна милая официантка в моем новом креветочном кафе.
It's such thankless work, the day in, day out of parenting. Это такая неблагодарная работа, день за днем воспитывать своего ребенка.
Actually, we think of the work as a way to strengthen marriage. Мы думаем, что эта работа укрепит браки.
They respect money, because money is work. Они уважают деньги, потому что деньги это работа.
That must have been his final work. Должно быть, это его последняя работа.