Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
Preparatory work on the human rights report on reparations was completed in December 2010 with a final review being undertaken. В декабре 2010 года завершилась подготовительная работа над докладом о компенсации за нарушения прав человека, и сейчас проводится заключительный обзор.
As the Chair had not been replaced by the Chief Justice, the task force had not continued its work. Поскольку главный судья не нашел замены председателю, работа целевой группы приостановилась.
The consultancy work on the report commenced in June 2011. Консультативная работа над докладом началась в июне 2011 год.
However, the work of UN-Women could not wait until those budgets were completed. Однако «ООН-женщины» не могла ждать до тех пор, пока работа по составлению бюджетов завершится.
The catalytic work that began in Rwanda with the National Police continues to deliver results. Продолжает давать результаты направленная на преобразования работа, проводимая в Руанде совместно с национальной полицией.
It underpins all of the IPU's work. На нем строится вся работа МПС.
In that regard, the work done by UNCTAD on principles for responsible lending and borrowing was highlighted. В этом отношении была отмечена работа ЮНКТАД по внедрению принципов ответственного кредитования и заимствования.
Although significant progress has been made by the Working Group, its work is still ongoing. Хотя Рабочая группа добилась существенного прогресса, ее работа все еще продолжается.
All the preparatory work and the legal framework have been completed. Вся подготовительная работа, работа по законодательной базе завершена.
Furthermore, women's informal work is not visible in national labour force statistics and is not included in social protection schemes. Кроме того, неофициальная работа женщин не отслеживается в национальной статистике занятости и не включается в планы социальной защиты.
Timeline 7. The Panel will complete its work by publishing its report in December 2011. Работа Группы завершится публикацией ее доклада в декабре 2011 года.
The Subcommittee is hopeful that this change will make its work with NPMs more constructive and active. Подкомитет надеется, что в результате этого изменения его работа с НПМ приобретет более активный и конструктивный характер.
The work of the Subcommittee in the prevention of torture forms part of an integrated and balanced interpretation of the right to development. Работа Подкомитета в области предупреждения пыток вписывается в интегрированное и сбалансированное толкование права на развитие.
The work of the United Nations Capital Development Fund helps to enlarge peoples' choices. Работа Фонда капитального развития помогает расширить возможности людей.
In that regard, work is currently in progress to produce and institutionalize a national human rights action plan. В этой связи в настоящее время проводится работа в целях подготовки и институционализации национального плана действий в области прав человека.
The Working Group expects this work to be finalized by the intersessional meeting in 2013. Рабочая группа надеется, что такая работа будет завершена к межсессионной встрече 2013 года.
This work is under my personal control. Эта работа находится на моем личном контроле.
The work will continue during the year, preparatory to the Forum meeting in Mauritius. Работа будет продолжаться в течение всего года в рамках подготовки к совещанию Форума на Маврикии.
More work remains to strengthen the oversight role of the regional bureaux. Необходима дополнительная работа по укреплению надзорной роли региональных бюро.
The work on the revision of the UNHCR Operational Manual (chapter 4) was ongoing throughout the first half of 2012. На протяжении первой половины 2012 года велась работа по пересмотру главы 4 Оперативного руководства УВКБ.
Its work consists of planning, coordinating and assessing central Government actions to eradicate racism, xenophobia and intolerance. Его работа состоит в планировании, координации и оценке мер центрального правительства по искоренению расизма, ксенофобии и нетерпимости.
Significant work has been undertaken to devise approaches to minimize the risk of incomplete or inaccurate opening balances. Значительная работа была проведена по разработке подходов к сведению к минимуму риска неполного или неточного определения объема активов на начало периода.
The work of the Monitoring Team continued to benefit from cooperative arrangements with INTERPOL. Работа Группы по наблюдению продолжала использовать механизмы сотрудничества с Интерполом.
This problem has now been resolved and work on the contract amendment is proceeding. Данная проблема теперь решена и работа над внесением поправок в контракт продолжается.
Much of this work covered appeals and pre-trial processes (deposition hearings and referrals). Эта работа в значительной степени была связана с апелляционным и предварительным производством (проведение слушаний для снятия показаний и передача материалов).