| Our pastoral and missionary work suffers from the fact that we belong to this jurisdiction. | Наша пастырская и миссионерская работа страдает от того, что мы принадлежим к этой юрисдикции. |
| The work he started in Cambridge in 1959 led to his greatest successes. | Работа, которую он начал в Кембридже в 1959 году привела к его наибольшим успехам. |
| Because of the Iron Curtain, his work was virtually unknown in Lithuania. | Из-за железного занавеса его работа была практически неизвестна в Литве. |
| If work is conducted in a mode of the list of clients probably to create new or to remove the existing client. | Если работа ведется в режиме списка посетителей, то возможно создать нового или удалить существующего посетителя. |
| As a result of his growing reputation, Sasha was offered work in several London and Australian clubs. | В результате его растущей репутации, Sasha была предложена работа в нескольких лондонских и австралийских клубах. |
| On the first, ninth, and twelfth days, which are Bahá'í Holy Days, work is prohibited. | В первый, девятый и двенадцатый дни, которые являются святыми днями Бахаи, работа запрещена. |
| The Lightning Field (1977) is De Maria's best-known work. | The Lightning Field (1977) - наиболее известная работа Де Мария. |
| This work touches upon the quasi-religious aspect of the socialist project. | Эта работа затрагивает квазирелигиозный аспект социалистического проекта. |
| Later his work became more evaluative and critical of Man in relation to himself and society. | Позже его работа стала более оценочной и критической для человека по отношению к себе и обществу. |
| Each submitted work is evaluated by at least two experts and is then recommended or rejected. | Каждая выдвинутая работа оценивается не менее чем двумя экспертами и рекомендуется (или отклоняется). |
| But the work the commissioners carried out failed to solve the problems of flooding and there were disastrous floods in the early 1860s. | Но работа, проведённая комиссарами, не позволила решить проблемы наводнений, и в начале 1860-х годов произошли катастрофические наводнения. |
| Now he has friends, work and beloved woman. | Теперь у него есть друзья, работа, любимая женщина. |
| In all these directions continuous work is done and already good results were reached. | Во всех этих направлениях ведется непрерывная работа, и уже достигнуты значительные результаты. |
| His most well-known work is Clavis Apocalyptica (1627). | Его наиболее известная работа Clavis Apocalyptica (1627). |
| For work that harms a child's health, safety, or morals, the minimum age is eighteen years old. | Если работа вредит здоровью, безопасности или нравственности подростков, то минимальный возраст составляет 18 лет. |
| On the other hand, a work for hire agreement is less desirable for creators than a Copyright transfer agreement. | С другой стороны, работа с соглашением по найму является менее предпочтительным для создателей, чем договор о передаче авторского права. |
| Her work has also helped with women filmmakers and women's cinema. | Её работа также помогла женщинам-кинематографистам и женскому кино. |
| Thirty years later their work was dusted off again for use in NASA's X-33 project. | Тридцатью годами позже их работа снова была использована в проекте НАСА Х-ЗЗ. |
| His work at Harvard focused on RNA and its role in the transfer of genetic information. | Его работа в Гарварде была сосредоточена на РНК и её роли в передаче генетической информации. |
| Many nuclear research institutes were also established, and work was begun to set up surveying the suitable sites for nuclear power plants. | Были также созданы многие ядерные научно-исследовательские институты и начата работа по обследованию подходящих площадок для атомных электростанций. |
| My life and work has been connected with them in one way or another, especially with the traditions of cities. | Моя жизнь и работа так или иначе оказывались связаны с ними, особенно с традициями городов. |
| The successful work in this position contributed to his appointment as prime minister of Mongolia in December 1998. | Успешная работа в этой должности способствовала его назначению на пост премьер-министра Монголии в декабре 1998 года. |
| His best-known work, The Theatre and Its Double, was published in 1938. | Его самая известная работа, «Театр и его двойник», была опубликована в 1938 году. |
| Today, hard work is making my dream come true. | Сегодня напряженная работа воплощает мою мечту в реальность». |
| Treating children is very rewarding work. | Лечение детей - это очень благодарная работа. |