| Well, her work around here has been so sensational I've decided to make her a mission specialist. | Ее работа здесь принесла такой успех, что я решил сделать ее специалистом миссии. |
| My parents' work came first. | Для моих родителей работа была прежде всего. |
| It's the work of a lifetime, Zero. | Это работа всей жизни, Зеро. |
| And your work's much appreciated, but time's up. | Ваша работа высоко ценится, но время истекло. |
| Good work, but Orlando's no longer our target. | Отличная работа, но Орландо больше не наша цель. |
| And... and our work is not complete. | И... и наша работа на этом не закончена. |
| Look, Dwayne, I know how important your work is to you. | Дуэйн, я знаю, как ваша работа важна для вас. |
| It's nice to see Nate's hard, smart, legitimate work pay off. | Приятно видеть, как усердная и законная работа головой Нэйта окупается. |
| I love it when my hard work pays off at my job too. | Мне тоже нравится, когда моя усердная работа окупается. |
| She single-handedly put my work on the map. | Только благодаря ей моя работа стала известна. |
| The thing is, work's not about right and wrong. | Дело в том что работа это не хорошо или плохо. |
| My work speaks for itself and I would like you to reasonably consider that. | Моя работа говорит сама за себя и я хочу, чтобы ты обдумал это, непредвзято. |
| Our work with him hasn't changed. | Наша работа с ним не изменилась. |
| Typically, a man is his work. | Как правило, человек - это его работа. |
| That kind of work doesn't fit neatly on a calendar. | Такая работа не укладывается в определённые сроки. |
| All he needs to put him right is some paid work. | Все, что ему нужно, это нормальная работа. |
| I don't agree. It's skilled work. | Ну что вы, это квалифицированная работа. |
| What they don't realize is that our work will continue. | Но они не осознают, что наша работа продолжится. |
| All that hard work... to reach the top of the class. | Вся усердная работа... достиг вершины курса. |
| Fresh coat of paint, and my work will be done here. | Новый слой краски, и моя работа здесь будет закончена. |
| Be it education or work, they will find an excuse. | А оправдание всегда найдётся: работа, учёба... |
| The culmination of my life's work is in this box. | Вся работа моей жизни в этой коробке. |
| I can't work without my tools. | Без инструментов это толком не работа. |
| Well your work will put an end to that. | Что ж ваша работа положит этому конец. |
| I've got a bargain, all the work for half the price. | У меня сделка, вся работа за полцены. |