The Chair invited representatives of organizations with work related to land administration to present their work to the Working Party. |
Председатель предложил представителям организаций, работа которых связана с управлением земельными ресурсами, ознакомить Рабочую группу с их деятельностью. |
This work focuses on promoting continued systematic work on human rights in Sweden. |
Эта работа ориентирована на поощрение последовательной систематической деятельности по обеспечению в Швеции прав человека. |
It is also our hope that serious work on all core issues will start through a consensual programme of work. |
Мы также надеемся, что на основе консенсусной программы работы будет начата серьезная работа по всем стержневым проблемам. |
The work of the OPCW/United Nations Joint Mission will be entirely separate from the ongoing but unrelated humanitarian and political work. |
Работа Совместной миссии ОЗХО/Организации Объединенных Наций будет полностью отделена от продолжающейся работы по не связанным между собой вопросам гуманитарной помощи и политики. |
Under no circumstances should the work of an OHCHR field presence replace or duplicate the work of a national human rights institution. |
Работа полевого присутствия УВКПЧ не должна при этом ни коим образом подменять или дублировать работу национального правозащитного учреждения. |
The work builds on the series of guidelines produced within the UNECE work sessions on this topic. |
Эта работа опирается на серию руководящих принципов, подготовленных в ходе рабочих сессий ЕЭК ООН по этой теме. |
The work to improve the terms of work contracts by legislative means has been continued. |
Продолжается работа по совершенствованию договоров об условиях работы законодательными средствами. |
What you need is work, so much work you haven't got time to think. |
Что тебе нужно, так это работа, куча работы, чтобы не оставалось времени на раздумья. |
The work might go faster if we work independently. |
Работа пойдет быстрее, если мы будем работать независимо. |
And that work was proper work. |
И эта работа была верной работой. |
Well, let's assume it was the work of someone who do not work here. |
Ну давайте предположим, что это была работа кого-то кто не работает здесь. |
Areas where future work was planned included methodological work to enhance the gender sensitivity of budgeting processes and of agricultural statistics. |
К числу областей, в которых планировалась дальнейшая деятельность, относится методологическая работа в целях укрепления учета гендерных аспектов в процессах составления бюджетов и сельскохозяйственной статистике. |
The work carried out was consistent with the activities outlined in the five-year plan of work. |
Проведенная работа соответствует видам деятельности, изложенным в пятилетнем плане работы. |
The work of the task force could build upon work already undertaken by UNCTAD, such as recent transit studies. |
Работа целевой группы могла бы опираться на результаты работы, уже проделанной ЮНКТАД, включая последние исследования по проблематике транзитных перевозок. |
The Joint Committee strongly endorsed the work of EDUFOREST and unanimously agreed that its work should be continued. |
Объединенный комитет решительно поддержал деятельность ЭДУФОРЕСТ и единогласно решил, что эта работа должна быть продолжена. |
Their work was an important complement to the work of the courts and the executive. |
Их работа выступает важной дополняющей деятельности судов и исполнительной власти. |
Night and overtime work is prohibited and work hours should be compatible with school hours. |
Труд в ночное время и сверхурочная работа запрещены, часы работы не должны совпадать со временем школьных занятий. |
One delegation suggested that the work of the group should also feed into the work of RFMOs. |
Одна из делегаций высказалась за то, чтобы работа группы стала вкладом и в работу региональных рыбохозяйственных организаций. |
Its work should be closely coordinated with the work of the Global Migration Group. |
Работа форума должна тесно координироваться с работой Глобальной группы по миграции. |
Therefore, further work in this area is a high priority in the work on e-commerce. |
Следовательно, дальнейшая работа в этой области имеет высокоприоритетное значение для деятельности по вопросам электронной торговли. |
Part-time work here is work for 1 - 34 hours a week. |
Неполной занятостью считается работа продолжительностью от 1 часа до 34 часов в неделю. |
The work of men and women is equally valued and there are no differences in emoluments based on work. |
Работа мужчин и женщин оценивается одинаково, и нет различий в вознаграждении, основанном на работе. |
The Task Force recognized that this work of the ad hoc ammonia expert group was very relevant to its own work. |
Целевая группа признала, что эта работа специальной группы экспертов по аммиаку имеет очень важное значение для ее собственной деятельности. |
The work in Kosovo was significantly different from the work previously done in Bosnia and Herzegovina. |
Работа в Косово в значительной мере отличается от работы, ранее проделанной в Боснии и Герцеговине. |
This work should build on the secretariat's experience with the implementation of its work programme on international investment agreements. |
Эта работа должна строиться на опыте, накопленном секретариатом в осуществлении его собственной программы работы по международным инвестиционным соглашениям. |