| Any project work starts from the research and analysis of the subject area. | Любая работа над проектом начинается с этапа исследования и анализа предметной области. |
| We believe that everything genial is simple, and maintaining simplicity is a hard work. | Мы верим, что всё гениальное просто и поддержание простоты - это тяжёлая работа. |
| Experienced programmers and SEs will work on the translation of documents necessary for creating SDK (Software Development Kits) or other applications. | Опытные программисты и СЭС будет работа по переводу документов, необходимых для создания SDK (Software Development Kits) или другими приложениями. |
| Ministerial Ģ. V. Latvia Kristovska work has resulted in rapidly progressing towards NATO, the overcoming of past backwardness. | G министров. V. Латвия Kristovska работа позволила быстро продвигается в направлении НАТО, преодоление отсталости в прошлом. |
| And only a great photographer's work gives us the opportunity to enjoy the magic bubbles in all their glory. | И только великолепная работа фотографа дает нам возможность, насладится магией мыльных пузырей во всей их красе. |
| This work has begun on September 1, 2009. | Эта работа ведется 1 сентября 2009 г. |
| I always kept divided my being "trip" and my work. | Я всегда держал мое существо разделить "путешествие", и моя работа. |
| LibXML - A package containing tools suitable for work with XML documents. | LibXML - работа с XML документом. Скачайте пакет инструментов. |
| Before we made such decision, we have done a tremendous work on gathering and analyzing information. | Прежде, чем было принято данное решение, была проведена огромная работа по сбору и анализу информации. |
| The best work is considered to score the highest number of votes for the current calendar month. | Лучшей работой считается работа, набравшая максимальное кол-во голосов за текущий календарный месяц. |
| Well, and on the other hand - the work of actors. | Ну а с другой стороны - работа актеров. |
| The Forum organizers, on their part, will spare no effort to make your work comfortable and successful. | Со своей стороны, организаторы Форума приложат все усилия для того, чтобы Ваша работа была комфортной и успешной. |
| The well-organized work of our team guarantees successful realization of various projects. | Хорошо организованная работа нашей команды гарантирует успешную реализацию наших проектов. |
| One of the main directions of FSUE AMNGR's activity is the contractual work for outside organizations. | Одним из ведущих направлений деятельности предприятия является работа по заказам сторонних организаций. |
| This is a huge work to do for the future, to teach and activate this part of the electorate. | Это огромная работа в будущем - обучать и воспитывать активность этой части электората. |
| The work on financial markets features a high risk, therefore no profits of the past may guarantee the future earnings. | Работа на финансовых рынках обладает повышенным риском, поэтому никакие прошлые прибыли не могут быть гарантиями будущего заработка. |
| In September through December, local preparation work is to be done. | С сентября по декабрь пройдет подготовительная работа на местах. |
| He pointed out that in the whole work of these fields has got positive dynamics. | Он отметил, что в целом работа этих отраслей характеризуется положительной динамикой развития. |
| This is not such a pleasant work and there often comes a long time. | Это не такая приятная работа, и часто приходит много времени. |
| You first experience with Erasure was the work on "Wild!" album. | Твоей первой совместной работой с Erasure стала работа над альбомом «Wild!». |
| At the end of 2010 will finish the work under the Inter-Oceanic Highway South. | В конце 2010 года завершится работа по межокеанского шоссе Юга. |
| Round tables within framework RAO/CIS Offshore 2009 Conference continue their work at Grand Hotel Europe. | В Гранд Отеле Европа в рамках конференции RAO/CIS Offshore 2009 продолжается работа тематических круглых столов. |
| The First Plenary Session held within framework of RAO/CIS Offshore 2009 Conference has completed its work at Congress Hall of Smolny Cathedral. | В Конгрессном зале Смольного собора завершилась работа первого пленарного заседания в рамках конференции RAO/CIS Offshore 2009. |
| His work to protect the environment will have a lasting benefit for the whole community . | Его работа по защите окружающей среды будет иметь продолжительный эффект для всего общества». |
| For smoking I had basis which I have thought up to myself and associates - ostensibly at me too nervous work. | Для курения у меня было основание, которое я придумал себе и окружающим - якобы у меня слишком нервная работа. |