Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
Ongoing methodological work: The work will mainly be developed in the frame of the Edicom 2 Decision. Текущая методологическая работа: Работа главным образом будет осуществляться в рамках Решения об Эдиком 2.
The presentations covered various aspects of the Multilateral Evaluation Mechanism of CICAD, the work of EMCDDA and the work of ACCORD. В этих выступлениях затрагивались различные аспекты Механизма многосторонней оценки СИКАД, работа ЕЦМНН и работа АККОРД.
Its work focuses on provision of home care, shelter and community work. Его работа сосредоточена на обеспечении ухода на дому, налаживании жилищных условий и организации работы в общинах.
Prison work was optional and consisted of normal activities such as cultivation, manual work and occupational endeavours. Работа в тюрьмах является добровольной и включает в себя нормальные виды деятельности, такие, как выращивание растений, различные виды физического труда и работа по приобретенной ранее специальности.
Mali had also signed or ratified international protocols on child labour, including the minimum age of work and the definition of hazardous work. Кроме того, Мали либо подписала, либо ратифицировала международные протоколы, касающиеся детского труда, в том числе в отношении минимального возраста для приема на работу, а также определения понятия «вредная работа».
Over the years, the work of each organization has proved to have a significant influence on the work of the other. На протяжении многих лет оказывается, что работа каждой из этих организаций оказывает значительное влияние на деятельность другой.
Much of that work continues, but one body successfully concluded its work in 2001. Эта работа еще продолжается, и многое предстоит сделать, но один орган успешно завершил свою работу в 2001 году.
The work outside the trial chambers may often shorten the work inside. Работа, проводимая вне Судебных камер, часто может ускорить работу, проводимую внутри Камеры.
I intend my work as President to continue the work carried out by my predecessor, our friend Ambassador Camilo Reyes. Я намерен добиваться, чтобы моя работа в качестве Председателя продолжала работу, проведенную моим предшественником - нашим другом послом Камило Рейесом.
UNICEF work linking its work to the quantitative goals of the World Summit for Children is well documented. Работа ЮНИСЕФ по увязке своей работы с количественными целями Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей хорошо отражена в документах.
The start of this work was reported to the Joint TC/EFC Session in October, and this work still continues. О начале проведения этой работы было сообщено на совместной сессии КЛ/ЕЛК в октябре, и эта работа продолжается.
She emphasized that humanitarian work did not detract from UNICEF work for children. Она подчеркнула, что гуманитарная работа не отвлекает ЮНИСЕФ от его работы в интересах детей.
This work will serve to provide the tools and understanding necessary for taking the work on the right to development forward. Эта работа послужит выработке инструментария и пониманию, необходимым для продвижения вперед работы над правом развития.
FAO had carried out some major outlook work, which provided a global framework for regional work. ФАО проделана немалая работа по проведению перспективных исследований, заложившая глобальную основу для усилий на региональном уровне.
Local social welfare offices often provide well-equipped facilities for different work activities, whereas the work itself is financed by employment subsidies or fees. Местные службы социального обеспечения часто предоставляют широкие возможности и оборудование для различной трудовой деятельности, а сама работа финансируется за счет субсидий на трудоустройство или специальных сборов.
Extensive work by regular staff was also needed before the session for preparatory work, including equipment tests. Работа по подготовке к сессии, включая проверку оборудования, потребовала значительных усилий со стороны штатного персонала.
Development of an archiving facility is in the IMIS work plan and preliminary work has been undertaken. Разработка механизма архивирования включена в план работы по ИМИС, и предварительная работа уже ведется.
The legal work comprises preparation and support for the three different aspects of the work of the Tribunal. Юридическая работа охватывает подготовку и обеспечение трех различных аспектов деятельности Трибунала.
The programme of work emphasizes applied research, synthesis work and networking around concrete implementation issues. В программе работы особо выделяются прикладные научные исследования, работа по сводному анализу и создание сетей для работы по конкретным вопросам, связанным с осуществлением.
The work performed over and above working time norms was overtime work. Работа, выполняемая сверх установленных норм рабочего времени, считалась сверхурочной.
Deliberative work in New York and exploratory work in Geneva are not mutually exclusive. Дискуссионная работа в Нью-Йорке и поисковая работа в Женеве не исключают друг друга.
The work of the Security Council must not be hampered by our work here. Работа Генеральной Ассамблеи не должна сдерживать деятельность Совета Безопасности.
All of them helped organize the work of the Committee and ensured that its work was carried out in an atmosphere of genuine cordiality. Все из них помогали в организации работы Комитета и обеспечили гарантии того, что его работа проходила в атмосфере искренности и сердечности.
This work complements the previous work done at GRID Sioux Falls with Clark University. Эта работа дополняет результаты, полученные ранее в результате работы, проведенной в Центре ГРИД-Су-Фолс Университетом Кларка.
In developing countries, much work had been done on products that had been derived from work in their space-related institutions and organizations. В развивающихся странах проводится большая работа в отношении изделий, получаемых в результате деятельности их связанных с космосом учреждений и организаций.