You know how government work pays. |
Ты ведь знаешь, как оплачивается работа на государство. |
Not that acting isn't work. |
Не то чтобы актер - это не работа. |
Afraid work's starting this morning. |
Боюсь, что у нас работа с утра пораньше. |
Excuse me, I have work to do. |
Нет, извините, у меня есть работа, которую мне нужно делать. |
This work will continue through 1997. |
Эта работа будет продолжаться и в течение 1997 года. |
Substantive work can begin on this important step toward non-proliferation and nuclear disarmament. |
По этой важной мере, направленной на нераспространение и ядерное разоружение, может начаться работа по существу. |
Important work had also been done on coupled hemispheric - European scale modelling. |
Большая работа была также проведена в области разработки двойных моделей на уровне полушарий - европейского континента. |
The work of the UN-Habitat Safer Cities Programme exemplifies this approach. |
Работа по осуществлению Программы "Более безопасные города" ООН-Хабитат служит примером такого подхода. |
This also includes work on harmonizing definitions. |
В рамках этой деятельности также ведется работа по согласованию определений. |
The panels would work by correspondence during the interval. |
Работа в группах будет вестись по переписке в течение межсессионного периода. |
Investigators were also performing administrative functions such as filing, evidence processing and data entry work. |
Кроме того, следователи выполняют административные функции, такие, как регистрация документов, обработка свидетельских показаний и работа по вводу данных. |
Considerable work has been done to clarify the risks associated with securities settlement arrangements. |
Была проделана значительная работа по детальному определению рисков, сопряженных с механизмами расчетов по операциям с ценными бумагами. |
Further work may be needed on both. |
Возможно, по обоим этим элементам потребуется дополнительная работа. |
Our work on trade and the environment is one such example. |
Наша работа в области торговли и окружающей среды - один из таких примеров. |
Lessons learned from that experience indicate that staff work needs considerably more support by specialized consultants. |
Уроки, извлеченные из этого опыта, свидетельствуют о том, что работа персонала нуждается в значительно большей поддержке со стороны консультантов-специалистов. |
Culture, sport and youth work will be integrated into education. |
Предполагается включить в систему образования такие элементы, как культурные и спортивные мероприятия и работа с молодежью. |
Nevertheless, our work for nuclear disarmament is far from over. |
Тем не менее наша работа в области ядерного разоружения еще далека от завершения. |
Our work has never been more vital. |
Наша работа никогда не имела столь жизненно важного значения. |
We support the continuation of this work. |
Мы за то, чтобы эта работа была продолжена. |
Moreover, such work is generally not highly regarded. |
Кроме того, такая работа, как правило, низко котируется. |
Preparatory work regarding financing, logistics and procedures is under way. |
В настоящее время ведется подготовительная работа в отношении финансирования, материально-технического обеспечения и процедурных вопросов. |
We recognize that much work remains. |
Мы признаем, что еще предстоит большая работа. |
Extension work and reliability testing were being carried out. |
В настоящее время проводится работа по расширению охвата и проверки надежности. |
Unfortunately, the work before us continues to be enormous. |
И, к сожалению, работа, которая нам все еще предстоит, не менее огромна. |
Such work includes technical and customer support. |
Такая работа включает в себя техническую поддержку со стороны заказчика. |