Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
He agreed that preparatory work should begin as soon as possible. Он, как и предыдущие ораторы, согласен с тем, что подготовительная работа должна начаться как можно быстрее.
This development work has direct effects in response burden. Такая работа по совершенствованию процессов имеет также прямые последствия для уменьшения бремени отчетности.
You make our work sound so simple. Судя по твоим словам, работа у нас простая.
Many claim this to be decent work. Многие считают, что эта работа представляет собой достойную форму занятости.
This work is now seriously behind schedule. Работа над этими законопроектами сейчас серьезно отстает от намеченных сроков.
You know I have my work. Ты же знаешь, что у меня есть моя работа.
Certainly you can do better than security work. Уверена, что ты способен на большее, чем просто охранная работа.
For starters, there's my work. Ну, для начала, у меня есть работа.
This may be my best work to date. Это, возможно, моя лучшая работа на сегодняшний день.
He'd never let his work get compromised. Он бы никогда не допустил, чтобы его работа была скомпрометирована.
Great work, Stefan, topnotch. Отличная работа, Стефан, лучше не бывает.
The work you do is meaningless. Та работа, которую ты делаешь, бессмысленна.
Agent's work is never done. Работа агента как срок, никогда не отмотаешь.
Regardless, ingenious work; really, inspired. Несмотря на это, гениальный работа; действительно, вдохновляющая.
Your finest work remains your Aztec drawings. Но твоя самая лучшая работа - это ацтекские письмена.
I think my work's done here. Я думаю, что моя работа здесь уже сделана.
Because there's work to do. Потому что есть работа и ее надо сделать.
The Advisory Committee agrees with the Secretary-General that strengthening accountability remains a work in progress and that much more work remains to be done. Консультативный комитет согласен с Генеральным секретарем в том, что работа по укреплению подотчетности продолжается и что еще многое предстоит сделать.
Besides the lead and management roles and responsibilities outlined in regard to her current work with UNDP, the work described below is also significant. Наряду с функциями руководителя и управляющего и обязанностями, связанными с ее нынешней работой в ПРООН, важное значение имеет также работа, о которой говорится ниже.
The Study Group discussed the format in which the further work on the topic should proceed and the possible outcome of this work. Исследовательская группа обсудила формат, в котором должна продолжаться дальнейшая работа, и возможный исход этой работы.
Implementation and prospects for the programme of work for 2011 - 2013 and future work under the Protocol beyond 2013. Осуществление и перспективы программы работы на период 2011-2013 годов и будущая работа по Протоколу после 2013 года.
The work in Nepal paved the way to a broader engagement in South Asia, through work with United Nations country teams and civil society actors. Работа в Непале подготовила почву для более широкого взаимодействия со странами Южной Азии, в том числе по линии совместной работы со страновыми группами Организации Объединенных Наций и с субъектами гражданского общества.
"Unpaid work" encompasses all forms of unremunerated work activities and plays an important role in improving welfare in the household and the economy as a whole. "Неоплачиваемая работа" включает все формы безвозмездного труда и играет важную роль в улучшении благосостояния домашнего хозяйства и экономики в целом.
The topics characterized as scientific and technical work may be included in the work programme of the technical subsidiary body for 2014 - 2015. Темы, определяемые как научно-техническая работа, могут быть включены в программу работы вспомогательного технического органа на период 2014-2015 годов.
The representatives of many regional groups commended UNCTAD's work for its relevance to challenges faced by member States and to discussions and ongoing United Nations work on the development agenda. Представители многих региональных групп отметили, что работа ЮНКТАД имеет важное значение для задач, стоящих перед государствами-членами, а также для обсуждений и работы, проводимых в рамках Организации Объединенных Наций в отношении повестки дня в области развития.